Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
This time he gave the account full attention, even to the boasting.
Tym razem poświęcił kontu pełną uwagę, nawet do przechwałek.
But it sort of takes the edge off my urban boasting.
Ale to jakby łagodzi moje miejskie przechwałki.
And after all your boasting about how nothing could surprise you anymore.
I przecież twoje przechwałki około jak nic nie mogło zaskoczyć cię już.
And, of course, the writer's own boasting in letters to friends.
I, oczywiście, pisarza posiadać przechwałki w listach do przyjaciół.
What is it but empty boasting, now that I am on the point of winning her?
Co jest tym ale pustymi przechwałkami, ponieważ mam właśnie wygrywać ją?
After all his boasting, he had been defeated by a boy younger and smaller than himself.
Przecież jego przechwałki, został pokonanym przez młodszego i mniejszego niż siebie chłopca.
After all my boasting and great feelings of superiority, I'd still failed.
Przecież moje przechwałki i wielkie uczucia wyższości, wciąż doznałem niepowodzenia.
But you see, for all the boasting, he didn't have ego problems.
Ale widzisz, dla całych przechwałek, nie miał problemów ego.
Civic boasting, it turns out, is not new to the borough.
Miejskie przechwałki, to układa się, nie jest nowy do dzielnicy.
Asked last month to respond to constant boasting by his peers, he laughed.
Poproszony w zeszłym miesiącu by reagować na stałe przechwałki jego równymi, śmiał się.
The very poorest are the most remarked for this ridiculous boasting.
Sam najbiedniejszy są najwięcej zauważony dla tych śmiesznych przechwałek.
"I've had indications from the streets that if I give them a chance, they will follow up on, you know, their boasting," he said.
"Miałem oznaki od ulic że jeśli dam im szansę, oni będą obserwować na, wiesz co, ich przechwałki," powiedział.
St. John's has done little to merit such boasting, but for long stretches tonight it played like a conference power.
St. Johna niewiele zrobił by zasłużyć na takie przechwałki, gdyby nie długie okresy dziś wieczorem to zagrało jak moc konferencyjna.
"Boasting," he said, "is a part of being in high school.
"Przechwałki," powiedział "jest częścią bycia w liceum.
She hated Moon so much, her endless boasting and storytelling.
Nie cierpiała Księżyca tak bardzo, jej niekończące się przechwałki i blagierstwo.
Today, sorority chapters are very large, with many boasting of around 250 active members.
Dziś, rozdziały korporacji studentek są bardzo duże, z wieloma przechwałki z wokół 250 działaczy.
"All the talk about the imperial cities is mere boasting.
"Cała rozmowa o imperialnych miastach jest zwykłymi przechwałkami.
And you may consider this boasting, but I can also translate judicial opinions.
I ty móc rozważ to sobie przechwałki, ale również mogę tłumaczyć sądowe opinie.
Matt wanted to chase back to his room, find Tex, and do some boasting.
Matt chciał gonić z powrotem do swojego pokoju, znajdować Tex, i robić jakieś przechwałki.
He might even believe my words to be groundless boasting and underestimate me for that.
On nawet może sądzić, że moje słowa są bezpodstawnymi przechwałkami i nie może doceniać mnie dla tego.
In this case, the boasting included details that would later ring eerily.
W tym przypadku, przechwałki obejmowały szczegóły, które później zadzwoniłyby niesamowicie.
But he has been heard to say it himself-though that could be idle boasting.
Ale był słyszany powiedzieć, że to on-chociaż to mogły być jałowymi przechwałkami.
It was not a woman's place to boast of such an accomplishment, but she could acknowledge when the man did the boasting.
To nie było miejsce kobiety chwalić się takim osiągnięciem, ale mogła przyznać się gdy mężczyzna zrobił przechwałki.
In England, there was scarcely an amount of order and protection to justify much national boasting.
W Anglii, była ledwie ilość porządku i ochrony usprawiedliwić dużo krajowych przechwałek.
This boasting might impose on those who did not see the real state of things; but what were we to think of it?
Te przechwałki mogą nakładać na te, które nie zobaczyły prawdziwego stanu spraw; ale co mieliśmy myśleć o tym?