Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
For about five years things seemed to be quite blissful.
Dla około pięciolecia rzeczy wydawały się być całkiem błogimi.
But inside the building, everything seemed blissful for one night.
Ale wewnątrz budynku, wszystko wyglądało na błogie przez jedną noc.
A young couple in the first blissful days of their union needed to be alone together.
Młoda para za pierwsze błogie dni ich związku zawodowego potrzebowała być samą razem.
And for a long blissful time I let that be all.
I przez długi błogi czas pozwalam temu być wszystkim.
For one blissful moment, he lost the power of speech.
Dla jednego błogiego momentu, wyzbył się daru mowy.
It was a blissful time, but soon we needed to make some money.
To był rozkoszny czas ale niedługo musieliśmy zarobić jakieś pieniądze.
Only one more thing comes back to me of that blissful hour.
Tylko rzecz jeszcze jednego wraca do mnie z tej rozkosznej godziny.
Compared to living in a house, it was a blissful experience.
W stosunku do mieszkania w domu, to było błogie doświadczenie.
It was blissful here, and he wanted to sleep for ever.
To było błogie tu, i chciał spać na zawsze.
It felt blissful, and was yet another new thing to do with Jim.
To poczuło się błogie, i był już inną nową rzeczą do tolerowania Jim.
Now it was that there began the most blissful period of all his life.
Skoro to było to tam zaczął najbardziej rozkoszny okres z całe swoje życie.
I wanted to learn how to hang out in the blissful present.
Chciałem uczyć się jak wystawać w błogim prezencie.
She still had two weeks, maybe even a little longer, of blissful happiness left.
Wciąż spędziła dwa tygodnie, może nawet trochę dłuższy, z błogiego szczęścia w lewo.
After shooting up he would always fall into a blissful sleep.
Po wystrzeliwaniu zawsze wpadałby do błogiego snu.
A corporate marriage, like any other, can be less than blissful.
Wspólne małżeństwo, jak którykolwiek inny, móc być mniej niż błogi.
In these blissful circumstances, what is it that you want to read about?
W tych błogich okolicznościach, co jest tym że chcesz przeczytać około?
Now I had two months of blissful summer vacation to look forward to.
Skoro spędziłem dwa miesiące błogich wakacji nie móc się doczekać aby.
For many of us, then, 2009 promises to be a blissful summer.
Dla wielu z nas, następnie, 2009 obietnic bycia błogim latem.
They would never share that first blissful cup of coffee again.
Nigdy nie dzieliliby ta pierwsza błoga filiżanka kawy jeszcze raz.
Still, for some party planners, the present can be a lot more blissful if the price is right.
Wciąż, dla jakichś autorów planu partyjnych, prezent może być dużo więcej błogi jeśli cena ma rację.
Perhaps it will buy us a few more blissful years in paradise.
Może to kupi dla nas jeszcze parę rozkosznych lat w raju.
He knew then that this was going to be a blissful assignment.
Wiedział wtedy ma zamiar, że to być błogim zadaniem.
He had never imagined sea living could be so blissful.
Nigdy nie wyobraził sobie, że życie morskie może być tak błogie.
What if she did get stuck in some kind of blissful dream?
Co gdyby dostała przyklejony w jakimś rodzaju błogiego snu?
Probably not, and better that he live in blissful ignorance.
Prawdopodobnie nie, i lepiej tak on żyć w błogiej nieświadomości.