Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
A little different, but nothing blatant enough to understand then and remember now.
Trochę inny, ale nic wystarczająco jawnego, by rozumieć wtedy i pamiętać teraz.
He had never known her to be so blatant about it before.
Nigdy nie znał jej być tak jawnym o tym wcześniej.
George knew better than to make a challenge too blatant.
George wiedział lepiej niż czynić wyzwanie zbyt jawnym.
The example set by parents may be both subtle and blatant.
Przykład postawiony przez rodziców może być zarówno subtelny jak i dobitny.
She used to be - well - blatant is the only word for it.
Użyła by być - dobrze - jawny jest jedynym słowem dla tego.
Such a blatant development as this had not been planned.
Takie jawne rozwinięcie jako to nie zostało zaplanowane.
It was a blatant lie, but what else could she say?
To było jawne kłamstwo, ale co jeszcze mogłaby powiedzieć?
What happened to us was nothing less than a blatant act of aggression!
Co zdarzyć się nam był nie mniej ni więcej, tylko jawny akt agresji!
"Why are they becoming a little more blatant about it?"
"Dlaczego oni zostają trochę bardziej jawny o tym?"
"For if it were, I would not have been so blatant."
"Bo jeśli to były, nie byłbym tak jawny."
It's a blatant lie and he wants me to know it.
To jest jawne kłamstwo i on chce bym znał to.
There was a recent report in the press about a blatant case of discrimination.
Był niedawny raport w prasie o jawnym przypadku dyskryminacji.
"This is a blatant threat that has never happened before."
"To jest jawna groźba, która nigdy nie zdarzyła się wcześniej."
Sometimes, she knew, the best disguise was to be blatant.
Czasami, wiedziała, najlepsze przebranie miało być jawnym.
He's not likely to be that blatant about shutting me out.
On nie ma duże szanse być tak jawnym o nie wpuszczaniu do środka mnie.
It is not, in screen time at least, a blatant star turn.
To jest nie, za czas ekranowy co najmniej, jawny gwóźdź programu.
But it is hard not to see a blatant metaphor.
Ale trudno nie zobaczyć jawnej metafory.
"This is a blatant attack on freedom of the press."
"To jest jawny atak na wolność prasy."
What could be a more blatant attempt by a government to use money to influence another government's policy?
Co móc być jawniejszą próbą przez rząd do wykorzystania pieniądze wpłynąć na politykę innego rządu?
Good on you for taking a stand against this blatant injustice.
Dobry na ciebie dla zajmowania stanowisko wbrew tej jawnej niesprawiedliwości.
And I never complain about the officials but this game it was just blatant.
I nigdy nie skarżę się, że o urzędnikach ale tej grze to było po prostu jawne.
It had to be an accident: she would never have done anything so blatant.
To musiało być wypadkiem: nigdy nie zrobiłaby niczego tak jawnego.
If so, how is that possible and not a blatant contradiction in terms?
Skoro tak, jak to jest dopuszczalne i nie jawna sprzeczność w warunkach?
And it was exercising that in the most blatant way.
I to ćwiczyło to w zwyczajnej drodze.
The discrimination is most blatant in the income tax law.
Dyskryminacja jest zwyczajna w prawie podatku dochodowego.