Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"And now I bethink me, there's some other difference in the music."
"I teraz ja rozmyślać mnie, jest jakaś inna różnica w muzyce."
"I bethink me we need her to be senseless for a longer time."
"Ja rozmyślać mnie potrzebujemy jej być bezsensownym przez dłuższy czas."
As he stopped to bethink himself, they turned and looked eastward.
Ponieważ zatrzymał się by rozmyślać, obrócili się i popatrzeli na wschód.
Only now do I bethink me there could have been evil here!"
Dopiero teraz robić ja rozmyślać mnie mogło być zły tu! "
And next he would bethink himself of the readers of these books.
I następnie rozmyślałby o czytelnikach tych książek.
But now I bethink me again of my avenging sovereignty!
Ale teraz ja rozmyślać mnie jeszcze raz z mojej mszczącej suwerenności!
Yet bethink you how we stand, and forgive us.
Już rozmyślać ty jak stoimy, i wybaczać nam.
"Aye; yet did I bethink me of the days thereafter."
"Głos za; już zrobił ja rozmyślać mnie z dni następnie."
They seemed suddenly to bethink themselves of their weapons, and at once commenced firing.
Wydawali się nagle rozmyślać o swojej broni, i kanonada od razu wszczęta.
But bethink you, there is always a price.
Ale rozmyślać ty, jest zawsze cena.
It is the common cause; therefore bethink you.
To jest pospolity powód; dlatego rozmyślać ty.
It may be I shall otherwise bethink me.
To może być ja być inaczej rozmyślać mnie.
Your husband's here at hand; bethink you of some conveyance; in the house you cannot hide him.
Twojego męża tu pod ręką; rozmyślać ty z jakiegoś przewozu; w domu nie możesz ukrywać go.
"Now that I bethink me of it, their actions may bespeak just that."
"Ponieważ ja rozmyślać mnie z tego, ich czyny mogą świadczyć właśnie że."
Oh, bethink you, Anne, that you are only a feeble woman.
O, rozmyślać ty, Anne, to jesteś tylko słabą kobietą.
Then bethink you of something that belongs to an enemy which will serve as well for a test of shooting.
Wtedy rozmyślać ty z czegoś to należy do wroga, który obsłuży też dla testu zabójstwa.
Let all who hear me bethink them of the ancient prophecy, for at length its hour is fulfilled!"
Pozwalać wszystkim, kto słyszą mnie rozmyślać ich ze starożytnej przepowiedni, dla wreszcie jego godzina jest spełniona! "
"Well, bethink you, Ford, would not more power and expression have been put into the face by a long and noble beard?"
"Dobrze, rozmyślać ty, Ford, więcej mocy i wyrażenie nie zostałyby włożone w twarz przez długą i szlachecką brodę?"
Renowned Queen, with patience calm the storm, While we bethink a means to break it off.
Znana Królowa, ze spokojem cierpliwości burza, podczas gdy my rozmyślać ma zamiar zerwać.
But bethink you, had I said 'my husband,' not one of them had let me pass!
Ale rozmyślać ty, powiedziałem 'mój mąż,' nie jeden z nich miał pozwól mi przejść!
Ere we are stricken mute again, bethink you of our compact.'
Zanim jesteśmy zbolali niemy jeszcze raz, rozmyślać ty z nasz niewielkich rozmiarów. '
Now I bethink me Thou hast not spoken lately of thy wedding.
Teraz ja rozmyślać mnie Tysiąc hast nie mówiony ostatnio z twojego ślubu.
"I bethink me thou hast had ale enow, for this night."
"Ja rozmyślać mnie tysiąc hast wypić ale enow, dla dziś w nocy."
Oh, we know something, I assure you; bethink you quickly, and find your tongue if you would have an easy death."
O, znamy coś, zapewniam cię; rozmyślać ty szybko, i znajdować twój język jeśli miałbyś łatwą śmierć. "
But, now I bethink me, you scarce will care to pass all the night in the Puzel's company.
Ale, teraz ja rozmyślać mnie, ty ledwie zechce spędzić całą noc w spółce Puzel.