Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"Schools have had to start the bereavement groups because of the need."
"Szkoły musiały zacząć grupy bolesnej straty z powodu potrzeby."
Or had she room for only one bereavement at a time?
Albo mieć ona miejsce na bolesną stratę jedynego na raz?
The poor man was here to get over a bereavement.
Biedak miał tu przejść przez bolesną stratę.
There was nothing wrong with the son other than bereavement.
Nie było niczego złego z synem poza bolesną stratą.
Many of the people we meet have lived alone since bereavement.
Wielu z ludzi, których wypełniamy żył samotnie od czasu bolesnej straty.
They know when there's a bereavement that people sometimes go away.
Oni wiedzą kiedy jest bolesna strata że ludzie czasami wyjeżdżają.
For us boys the real bereavement had happened before our mother died.
Dla nas chłopcy prawdziwa bolesna strata zdarzyła się zanim nasza matka umarła.
A. Most offer three or four days of bereavement leave, but only for a family member.
. Najwięcej oferty trzy albo cztery dni zwolnienia bolesnej straty, ale tylko dla członka rodziny.
They are both active in bereavement support groups and still hope for a family.
Oni są obydwoma czynny w bolesnej stracie grupy wsparcia a mimo to mieć nadzieję na rodzinę.
Understanding more about the process of bereavement can help you come to terms with your loss.
Rozumienie więcej o przebiegu bolesnej straty mogą pomagać ci godzić się z twoją stratą.
Our thoughts are with them at this time of bereavement.
Nasze myśli są z nimi w tym momencie bolesnej straty.
This was the first instance of bereavement in his life.
To była pierwsza instancja bolesnej straty w jego życiu.
Coming down from the hill or off the island is a kind of bereavement.
Przyjechać ze wzgórza albo niedaleko wyspy jest pewnego rodzaju bolesna strata.
Some of the depression may be a response to bereavement.
Jakaś z depresji może być odpowiedzią na bolesną stratę.
When she killed it, too, her bereavement would be complete.
Gdy zabiła to, też, jej bolesna strata byłaby pełna.
Some also provide one to three sessions of bereavement support for family members after the child's death.
Jakiś również dostarczać jednego na trzy sesje bolesnej straty poparcie dla członków rodziny po śmierci dziecka.
And so far, at least, I have survived my bereavement.
Zatem daleko, przynajmniej, przeżyłem swoją bolesną stratę.
But bereavement is usually linked to the death of someone close, like our parents.
Ale bolesna strata jest związana zazwyczaj z kogoś śmiercią blisko, tak jak nasi rodzice.
Maybe they had expected to find him more recovered from his bereavement than he was.
Może spodziewali się, że znaleźć go więcej wyzdrowieć po jego bolesnej stracie niż on był.
For most people it is very natural to comfort a friend in time of bereavement.
Dla większość ludzi to jest bardzo naturalne pocieszyć przyjaciela na czas z bolesnej straty.
If the bereavement is very recent, a person can feel incapable of any decision making.
Jeśli bolesna strata będzie bardzo niedawna, osoba może czuć się niezdolna z jakiegokolwiek robienia decyzji.
Bereavement support sessions may be offered after the child's death.
Bolesna strata wsparcie sesje mogą zostać zaoferowane po śmierci dziecka.
Is it possible to move out of grief or bereavement?
Można wyprowadzić się z żalu albo bolesnej straty?
Take, for example, the near universal experience, in old age, of bereavement.
Brać, na przykład, bliskie uniwersalne doświadczenie, w podeszłym wieku, z bolesnej straty.
Keeping busy is very important during a time of bereavement.
Znalezienie zajęcie jest bardzo ważne podczas czasu bolesnej straty.