Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They were still around him, the people who had come to bereave him.
Byli wciąż wokół niego, ludzie, którzy mieli przychodzą pozbawić go.
Curse me not that I bereave you, I cannot stay, no more would she.
Przeklinać mnie nie że pozbawiam ty, nie mogę zostawać, już nie by ona.
She saw intuitively that the Hills could bereave her of herself as absolutely as any wrong.
Zobaczyła intuicyjnie, że Wzgórza mogą pozbawiać jej z siebie jak całkowicie jak którykolwiek zły.
Would you rashly bereave him of this belief?
Chciał cię pochopnie pozbawiać go z tej wiary?
"What we love that we have, but by desire we bereave ourselves of the love."
"Co kochamy że mamy, ale przez ochotę pozbawiamy siebie z miłości."
"To whom, think ye, is your life of such consequence, that they should seek to bereave ye of it?"
"Do kogo, myśleć ten, jest twoim życiem takiej konsekwencji, że oni powinni starać się pozbawić ten z tego?"
Words pay no debts, give her deeds; but she'll bereave you o' th' deeds too, if she call your activity in question.
Słowa nie spłacają żadnych długów, udzielać jej czynów; ale ona pozbawi ty o '.' czyny również, jeśli ona nazywać twoją działalność omawiana.
See, I hang it on this tree: you shall be master of it, if you bereave me of life; not else."
Widzieć, wieszam to na tym drzewie: będziesz tego mistrzem jeśli pozbawisz mnie z życia; nie jeszcze. "
"Did not court her thyself, and bereave the Blue Demes- nes a second time?
"Zrobił nie sąd jej siebie, i pozbawiać Blue Demes- nes drugi czas?
Though ye take from a covetous man all his treasure, he has yet one jewel left, ye cannot bereave him of his covetousness.
Jednak ten brać z chciwego człowieka cały jego skarb, on ma już jedna lewa strona klejnotu, ten nie móc pozbawiać go z jego pożądliwości.
Consumed with memories that preceded today Given a chance to bereave life that s slipping away Suffered throug...
Skonsumowany z wspomnieniami, które poprzedziły dziś dany szansę by pozbawić życie, z powodu którego wymykający się s cierpiał throug...
Millions of men have killed a fellow man because of a woman--to spite her or bereave her or get her.
Miliony ludzi zabiły bliźniego z powodu woman--to złośliwość jej albo pozbawiać jej albo mieć ją.
Others are involuntarily hurtful to us, and bereave us of the power of thought, impound and imprison us.
Inni są mimowolnie krzywdzący do nas, i pozbawiać nas z mocy myśli, konfiskować i zamykać w więzieniu nas.
MARINA No, I pray you; I'll not bereave you of your servant.
Marina nie, błagam cię; nie pozbawię ty z do usług.
When the Elohim sought to bereave him of our protection, she commanded our dismissal, thus betraying him to the ill intent of those folk.
Gdy Elohim starał się pozbawić go z naszej ochrony, rozkazała naszemu zwolnieniu, stąd zdradzając go do chorych zamiarów tych ludzi.
They would not have been able to bereave him so deeply if he had not already been exposed to them by his native impulse to take all harm upon himself.
Nie mogliby pozbawić go tak głęboko gdyby już nie zaznał ich przez swój rodzinny impuls by wziąć całą krzywdę na siebie.
Empirical science is apt to cloud the sight, and, by the very knowledge of functions and processes, to bereave the student of the manly contemplation of the whole.
Nauka empiryczna ma tendencję do mącenia wzroku, i, przez samą wiedzę o funkcjach i procesach, pozbawić student męskich rozmyślań z cały.
Step- is related to the Old High German stiufen, "to bereave," following the death of a parent; with the increase in divorces, death no longer determines step-status.
Krok- jest opowiedziany do Starego wysokoniemiecki stiufen, "pozbawić," następując po śmierci rodzica; ze wzrostem rozwodów, śmierć już nie określa krok-status.
It was only the success of his efforts to make you a confederate in your own destruction, to make your will the instrument by which he might bereave you of liberty and honor.
To był tylko sukces swoich wysiłków by robić ci wspólnika w twoim własnym zniszczeniu, robić twojej woli instrument, przez który on może pozbawiać ty z wolności i honoru.
Sufficeth thee not that Abu al-Hasan is dead, but thou must put to death my slave girl also and bereave us of the twain, and style me little of wit?"
Sufficeth cię nie że Abu al-Hasan nie żyje, ale musisz uśmiercać moją niewolniczą dziewczynę również i musisz pozbawiać nas z para, i styl mnie mało z poczucia humoru? "
And I will let loose among you the beasts of the field, which shall bereave you of your children and destroy your cattle and reduce your number so that your roads lie deserted.
I uwolnię wśród ciebie bestie pola, które pozbawi ty z twoich dzieci i zabijać twoje bydło i redukować twoją liczbę aby twoje drogi biegną opuszczony.
Of the past he will take no heed; for its wrongs he will not hold himself responsible: he will say, all the meanness of my progenitors shall not bereave me of the power to make this hour and company fair and fortunate.
Z przeszłości on nie zniesie żadnej uwagi; dla swoich zeł on nie będzie obarczać odpowiedzialnością siebie: on powie, całe skąpstwo moich przodków nie pozbawi mnie z władzy by czynić tę godzinę i spółkę uczciwe i szczęśliwe.
Thy suppliant I beg, and clasp thy knees; bereave me not, Whereon I live, thy gentle looks, thy aid, Thy counsel, in this uttermost distress, My only strength and stay: Forlorn of thee, Whither shall I betake me, where subsist?
Twój petent żebrzę, i trzymać się kurczowo twoich kolan; pozbawiać mnie nie, Whereon I na żywo, twój łagodny wygląd, twoja pomoc, twój pełnomocnik procesowy, za to największe udręka, moją jedyną siłę i pobyt: Opuszczony z ciebie, dokąd być ja udać się do mnie, gdzie trwać?
Show us the constituency, and the now invisible channels by which the senator is made aware of their wishes; the crowd of practical and knowing men, who, by correspondence or conversation, are feeding him with evidence, anecdotes and estimates, and it will bereave his fine attitude and resistance of something of their impressiveness.
Pokazywać nam okręg wyborczy, i skoro niewidoczne kanały, przez które senator jest uświadomiły swoje pragnienia; tłum sprawnych manualnie i znaczących ludzi, kto, przez korespondencję albo rozmowę, podają do niego dowody, anegdoty i oceny, i to pozbawi jego wyważone nastawienie i opór z w pewnym sensie ich pokaźność.
She has so contrived his frame, that nothing but the most violent necessity can oblige him to labour; and she employs all his other wants to overcome, at least in part, the want of diligence, and to endow him with some share of a faculty of which she has thought fit naturally to bereave him.
Tak zaaranżowała swoją ramę że tylko najbardziej agresywna konieczność może zobowiązywać go do pracy; i ona zatrudnia wszystkich jego inny chce pokonać, co najmniej częściowo, chcieć z pracowitości, i obdarzyć go jakąś częścią, o której wydziale pomyślała pasować naturalnie pozbawić go.