Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Before you started work were the family fairly poorly off then?
Zanim rozpocząłeś pracę były rodziną uczciwie ubogo daleko wtedy?
Further, it seemed likely the merchant was not as poorly off as might have been supposed.
Ponadto, to wyglądało na prawdopodobne kupiec nie był jak kiepski daleko jak móc powinien.
The animals could sustain themselves poorly off the vegetation.
Zwierzęta mogły dostarczyć energii sobie ubogo z roślinności.
Although the family was poorly off itself during the war, they regularly invited homeless people into their house for oatmeal soup.
Pomimo że rodzina była kiepska z tego podczas wojny, regularnie zachęcili bezdomnych do ludzi do swojego domu dla zupy mąki owsianej.
To dream of carving a fowl, indicates you will be poorly off in a worldly way.
Do snu rzeźbienia kury, wskazuje, że będziesz biedny w ziemski sposób.
I'm poorly off, ma'am; but if you are knitting these for me, I shall certainly start on a firm foundation."
Jestem biedny, ma'am; jeśli jednak robisz na drutach te dla mnie, na pewno zacznę w solidny fundament. "
Great undertakings come poorly off with paltry means."
Świetne przedsięwzięcia przychodzą ubogo daleko ze śmiesznie małymi środkami. "
You'd be just as poorly off."
Byłbyś właśnie jak kiepski daleko. "
No, now he knows what our strengths are, what our capacities consist of and how poorly off we are."
Nie, teraz on wie czym nasze siły są, z co nasze pojemności składają się i jak ubogo daleko jesteśmy. "
She does not approve of this Bohemian sculptor, who lives poorly off his occasional commissions, as a suitable match for Olga.
Ona nie pochwala tego czeskiego rzeźbiarza, który żyje nędznie z jego sporadycznych komisji jako odpowiednia partia dla Olgi.
"If the Russians are so poorly off, as everyone says, then let me ask you: Why do they control most of the businesses in Riga, and have the biggest apartments?"
"Jeśli Rosjanie są biedni tak, ponieważ każdy mówi, a więc pozwól, że zapytam: dlaczego oni kontrolują najbardziej z biznesów w Rydze, i mieć największe mieszkania?"
In such a system, it is extemely unlikely we will have any kind of meritocracy in the near future, good news for the rich, bad news for the moderately or poorly off.
W takim systemie, to jest extemely mało prawdopodobny będziemy mieć jakikolwiek rodzaj merytokracji w niedalekiej przyszłości, dobre wieści dla bogaty, złe wieści dla w miarę albo ubogo daleko.
A man with a good wife is the luckiest of God's creatures, and one without must be among the most miserable, I think, the only true blessing of their lives that they don't know how poorly off they are.
Człowiek z dobrą żoną jest najszczęśliwszy z istot żywych Boga, i jeden na zewnątrz musieć być wśród najwięcej nieszczęśliwy, myślę, tylko prawdziwe błogosławieństwo ich żyć, których oni nie znają jak ubogo daleko oni są.
'She is quite right: the women will never fight for shorter hours and minimum wages, while there are so many girls so poorly off that they'll take any work, however miserable . . .' I was not listening.
'Ona ma zupełną słuszność: kobiety nigdy nie będą walczyć o krótsze godziny i płace minimalne podczas gdy będzie tyle dziewczyn tak ubogo z tego oni podejmą jakąkolwiek pracę, jakkolwiek nieszczęśliwy...' nie słuchałem.
If the Americans deliver only to the most poorly off 1.5 or so million Somalis and forget the rest of the population, particularly the urban and displaced population of Mogadishu, resentment of the Americans could soon surface.
Jeśli Amerykanie dostarczają tylko do najwięcej kiepski daleko 1.5 lub coś w tym stylu milion Somalijczyków i zapominać reszty z populacji, szczególnie miejski i wysiedlona ludność Mogadiszu, uraza Amerykanów mogła niedługo powierzchnia.
For instance, even the most poorly off humans on Aurora are better off than Earth's aristocrats, but they are dispossessed with respect to Aurora's aristocrats, and it is with the masters of their own world that they compare themselves.
Na przykład, nawet najbardziej kiepski od ludzi o Zorzy żyją w lepszych warunkach niż arystokraci Ziemi, ale oni stracą piłkę w odniesieniu do arystokratów Zorzy, i to jest z mistrzami ich własnego świata że oni porównują siebie.