Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But the next moment even the car was in eclipse.
Ale przyszły moment nawet samochód przeżywał okres upadku.
With Freud so far in eclipse, why should my students know anything about him?
Z Freudem do tej pory w zaćmieniu, dlaczego moi studenci powinni znać coś o nim?
His sons, whose careers had been in eclipse, were also brought back.
Jego synowie, których kariery przeżywali okres upadku również zostali przywiezieni.
She felt the death of her twin as the earth feels its sun in eclipse.
Czuła, że śmierć jej bliźniaka jako ziemia czuje swoje słońce w zaćmieniu.
And by the late fifties, his talent was clearly in eclipse.
I przez późne pięćdziesiąt, jego talent przeżywał okres upadku najwyraźniej.
I am a full time java developer who lives in Eclipse by day.
Jestem na pełnym etacie java developer, który żyje w Zaćmieniu w ciągu dnia.
But, since winning three times in 1986, he has been in eclipse.
Ale ponieważ wygrywając trzy razy w 1986, przeżywał okres upadku.
His reputation was in eclipse for a long time.
Jego reputacja przeżywała okres upadku od dłuższego czasu.
Besides, we were in eclipse part of the time.
Ponadto, byliśmy w części zaćmienia czasu.
It would be hard to put more powerfully the idea of Divinity itself in eclipse.
Trudno byłoby przyłożyć mocno pomysł Boskości sam w zaćmieniu.
Bree was introduced as a three month old newborn in Eclipse.
Bree zostało przedstawione jako trzy miesiące stary nowo narodzony w Zaćmieniu.
The male in eclipse plumage and the juvenile resemble the female.
Mężczyzna w upierzeniu zaćmienia i młodzieniec są podobni żeński.
It was first seen in Eclipse, at 6.4 kg (14 pounds).
To najpierw zostało zobaczone w Zaćmieniu, przy 6.4 kg (14 funtów).
His political career in Israel, where he moved in 1971, was in eclipse.
Jego polityczna kariera w Izraelu, gdzie zakwaterował 1971, przeżywał okres upadku.
Monteverdi believed that music had already gone too far in eclipsing its texts.
Monteverdi sądził, że muzyka już posunęła się za daleko w zasłanianiu jego tekstów.
But his usually sunny nature was in eclipse, and his forehead felt warm.
Ale jego zazwyczaj słoneczna natura przeżywała okres upadku, i jego czoło poczuło się ciepłe.
That project enabled him to attract Russian interest in Eclipse.
Ten projekt umożliwił mu przyciągnięcie rosyjskiego zainteresowania Zaćmieniem.
If classicism has been in eclipse in recent history, its values remain.
Jeśli klasycyzm przeżywał okres upadku w najnowszej historii, jego wartości pozostają.
At any rate, with Rorschach in eclipse once more, we prepared to take intrusiveness to the next level.
W każdym razie, z Rorschach w zaćmieniu jeszcze raz, przygotowaliśmy się by wziąć wszędobylstwo następnemu poziomowi.
Some times her face shines, other times it is in eclipse."
Jakieś czasy jej twarz połyski, inne czasy to przeżywa okres upadku. "
There was no one else around but me, a rat and a homeless man looking up at the moon, which was in eclipse.
Nie było nikogo jeszcze około ale ja, szczur i bezdomny człowiek patrzący w górę na księżyc, który przeżywał okres upadku.
Of late, Nashville has proved to be a refuge for pop stars whose careers are in eclipse.
Ostatnio, Nashville udowodniło być schronieniem dla wykonawców muzyki pop, których kariery przeżywają okres upadku.
Meanwhile newspapers, sensing themselves in eclipse, have scurried to follow television's path.
W międzyczasie gazety, wyczuwając siebie w zaćmieniu, pognać jechać drogą telewizji.
For observers in eastern Asia the moon rose in eclipse.
Dla obserwatorów we wschodniej Azji księżyc wzrósł w zaćmieniu.
Some, mainly younger, males do remain in eclipse plumage while breeding.
Jakiś, głównie młodszy, mężczyźni pozostają w upierzeniu zaćmienia podczas gdy hodowla.