Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I thought they were out to get me to be honest with you.
Pomyślałem, że koniecznie chcą mieć mnie szczerze mówiąc z tobą.
But I'm going to be honest with you from the start.
Ale idę szczerze mówiąc z tobą od początku.
That's all I can think of to be honest with you.
Być wszystkim, o czym mogę myśleć szczerze mówiąc z tobą.
Though, to be honest with you, I work more by feel.
Jednak, szczerze mówiąc z tobą, rozwiązuję więcej przez czuć.
I'm doing myself no good at all, to be honest with you.
Robię siebie nie dobry u wszystkich, szczerze mówiąc z tobą.
But to be honest with you, the only show I look forward to in the new fall season is my own.
Ale aby być szczerym z tobą, jedyne widowisko nie mogę się doczekać w nowym upadku pora roku jest moja własna.
But to be honest with you, I think it almost helped me today.
Ale aby być szczerym z tobą, myślę, że to prawie pomogło mi dziś.
I'm a little bit concerned about it to be honest with you.
Jestem maleńko dotyczyć o tym szczerze mówiąc z tobą.
The challenge, for myself, is to be honest with you.
Wyzwanie, dla siebie, jest szczerze mówiąc z tobą.
I'm not really understanding it, to be honest with you.
Jestem niespecjalnie rozumiejąc to, szczerze mówiąc z tobą.
"To be honest with you, I thought the season was over."
"Szczerze mówiąc z tobą, pomyślałem, że pora roku jest ponad."
Never really understood that bit myself, to be honest with you.
Nigdy naprawdę zrozumieć, że to gryzie siebie, szczerze mówiąc z tobą.
And I think it probably will serve him better, to be honest with you, at this point.
I myślę, że to prawdopodobnie obsłuży go lepiej, szczerze mówiąc z tobą, w tym momencie.
And to be honest with you, I went to the comic books.
I szczerze mówiąc z tobą, poszedłem do komiksów.
To be honest with you, they've supported me all year.
Szczerze mówiąc z tobą, wsparli mnie cały rok.
It makes me want all of this yesterday, to be honest with you.
To sprawia, że pragnę wszystkich z tego wczoraj, szczerze mówiąc z tobą.
To be honest with you, sir, they all have total free access to come in.
Szczerze mówiąc z tobą, sir, oni wszyscy mieć całkowity swobodny dostęp wejść.
And I'm looking forward to the stability again, to be honest with you.
I nie mogę się doczekać stabilności jeszcze raz, szczerze mówiąc z tobą.
It was a bit worrying to be honest with you.
To trochę martwiło się szczerze mówiąc z tobą.
"To be honest with you, I feel pretty good about the people we give money to.
"Szczerze mówiąc z tobą, czuję się całkiem dobry o ludziach, których dajemy pieniądzom aby.
"That's not going to help us out, to be honest with you."
"Nie być nie pójściem pomóc nam na zewnątrz, szczerze mówiąc z tobą."
I'm just laughing at that, to be honest with you.
Jestem w trakcie śmiania się z tego, szczerze mówiąc z tobą.
I've never been this kind of tired, to be honest with you.
Nigdy nie byłem tym rodzajem z zmęczony, szczerze mówiąc z tobą.
But to be honest with you, my job takes me all over the place."
Ale aby być szczerym z tobą, moja praca zabiera mnie wszędzie. "
"I know that Jim is having a good time, to be honest with you," she said.
"Wiem, że Jim dobrze się bawi, szczerze mówiąc z tobą," powiedziała.