Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I'm convinced people here are taking a second look at Bush now.
Jestem przekonanymi ludźmi tu biorą drugie spojrzenie na Busha teraz.
I'm more convinced now than ever, and each year I have said so.
Jestem więcej przekonany teraz niż kiedykolwiek, i każdego roku mówiłem tak.
I was so convinced, because we thought the same way.
Tak zostałem przekonany ponieważ myśleliśmy to samo.
But he has become even more convinced of the need.
Ale został nawet więcej przekonany o potrzebie.
I was not convinced she would be up to the job.
Nie byłem przekonany, że nie spałaby do pracy.
I was quite convinced they'd have something to tell me.
Byłem przekonany, że mieliby coś całkiem powiedzieć mi.
Every moment I began to feel more convinced of my present security.
Każdy moment zacząłem czuć, że więcej przekonał o moim obecnym bezpieczeństwie.
She became convinced you were to be a great King.
Stała się zdeklarowana miałeś być wielkim Królem.
In my 29 years here, I'm convinced not much can be done.
W mój 29 lat tu, jestem przekonany, że nie dużo może być zrobione.
Not all are convinced of the need for such an approach.
Nie wszyscy są przekonani o potrzebie takiego nadejścia.
Or he's convinced he does, which comes to the same thing.
Albo on jest przekonany, że on robi, który podchodzi do tego samo.
But now I'm convinced he really 224 did set that fire.
Ale teraz jestem przekonany on naprawdę 224 zrobił zbiór ten ogień.
I began to feel convinced that we would certainly meet one day.
Zacząłem czuć przekonany, że na pewno spotkalibyśmy pewnego dnia.
But she could see from his face that he was only half convinced.
Ale mogła zobaczyć ze swojej twarzy, że jest tylko na pół przekonany.
But I'm convinced that is a hope against all evidence.
Ale jestem przekonany, że to jest nadzieja o całe dowody.
"So a lot of people have become convinced there really is a problem."
"Więc wielu ludzi stało się przekonany, że naprawdę jest problem."
I know how to keep order, of that you can be quite convinced.
Potrafię utrzymywać ład i porządek, z tego całkiem możesz być przekonany.
She did not love him, of that he felt convinced.
Nie kochała go, z tego poczuł przekonany.
From the moment he walked in I was convinced everything would work out.
Odkąd wszedł byłem przekonany, że wszystko ćwiczyłoby.
It was as though she were more than half convinced.
To było jak jednak ona były więcej niż do połowy zdeklarowany.
I'm convinced that is what they used against my city.
Jestem przekonany, że to jest co użyli przeciwko mojemu miastu.
But he did not sound convinced that the change would be a good idea.
Ale nie zabrzmiał przekonany, że zmiana byłaby dobrym pomysłem.
I'm convinced that the next 15 minutes will tell us more about the situation.
Jestem przekonany, że następnych 15 minut powie nam więcej o sytuacji.
But behind what she said there was, he felt convinced, something not put into words.
Ale za co powiedziała, że jest, poczuł przekonany, coś nie wysławiać.
I am not yet absolutely convinced of the need for one.
Jestem jeszcze nie całkowicie przekonany o potrzebie jednego.