Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Other half of the building is in a very bad condition.
Inna połowa budynku jest w bardzo kiepskim warunku.
But the report says he should not have tried to land there in such bad conditions.
Ale raport wskazuje, że nie powinien spróbować lądować tam w takich kiepskich warunkach.
He had put up with far worse conditions in his life.
Przyjął z dużo gorszymi warunkami w swoim życiu.
Most now live in worse conditions than at the beginning of the war.
Najbardziej teraz żyć w bardziej kiepskich warunkach niż na początku wojna.
However, some parts of the road are in bad condition.
Jednakże, jakieś części drogi są w złym stanie.
Now he saw they were in worse condition than he'd thought.
Skoro zobaczył, że są w bardziej kiepskim warunku niż pomyślał.
I allowed the employees to live and work in bad conditions.
Pozwoliłem pracownikom żyć i pracować w kiepskich warunkach.
But I knew that we were going to have to do the same sort of thing, under worse conditions, soon.
Ale wiedziałem, że zamierzamy musieć robić to samo, na mocy bardziej kiepskich warunków, szybko.
It is said to be complete, but in very bad condition.
Temu każą być kompletnym, ale w bardzo kiepskim warunku.
He was held prisoner for four years under bad conditions.
Był przetrzymywany jako więźnia przez cztery lata na mocy kiepskich warunków.
Others have made lives for themselves, and been in worse condition than you are.
Inni zrobili życia dla siebie, i być w bardziej kiepskim warunku niż ty są.
A large old man was lying on the floor in very bad condition.
Duży starzec kłamał na podłodze w bardzo kiepskim warunku.
Most people are living in worse conditions than a decade ago.
Większość ludzi żyje w bardziej kiepskich warunkach niż dziesięć lat temu.
"The schools are in real bad condition, and the Democrats might help with that."
"Szkoły są w prawdziwej złej kondycji, i Demokraci mogą pomagać przy tym."
The site and other buildings are in a bad condition.
Miejsce i inne budynki są w kiepskim warunku.
He hadn't wanted his mother to know how bad conditions were.
Nie chciał by jego matka wiedziała jak kiepskie warunki były.
The earth is in very bad condition and people should change their lifestyle.
Ziemia jest w bardzo kiepskim warunku i ludzie powinni wymieniać swój styl życia.
His apartment was in even worse condition than her town house had been.
Jego mieszkanie było w jeszcze gorzej kondycja niż jej rezydencja miejska była.
She was by far in the worst condition you could imagine.
Była zdecydowanie w najbardziej kiepskim warunku, który mogłeś wyobrazić sobie.
She'd talk nonstop about the bad condition of the world.
Rozmawiałaby nonstop o kiepskim warunku świata.
They were allegedly forced to work under very bad conditions.
Byli zmuszeni rzekomo do pracowania na mocy bardzo kiepskich warunków.
In bad condition, due to the time effect and the elements.
W kiepskim warunku, z powodu efektu czasu i elementów.
The station building is closed since 1998 and remains in bad condition.
Budynek dworcowy jest zamknięty od 1998 i pozostałości w kiepskim warunku.
He is left in bad condition but refuses to see a doctor.
On ma w lewo w kiepskim warunku ale śmieciach pójść do lekarza.
But the economy turned out to be in worse condition than it appeared.
Ale gospodarka okazywała w bardziej kiepskim warunku niż to pojawić się.