Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
We hope there will be a lot of audience participation because it's our water.
Mamy nadzieję, że będzie dużo udziału publiczności ponieważ to jest nasza woda.
Simply put, the works in the show require some audience participation.
Po prostu kłaść, pracuje w widowisku wymagać jakiegoś udziału publiczności.
The show, for children up to about 7 years old, includes audience participation.
Widowisko, dla dzieci do około 7 lat stary, obejmuje udział publiczności.
All the programs are free and often involve audience participation.
Wszystkie programy są darmowe i często obejmować udział publiczności.
"No one had ever asked for that degree of audience participation before."
"Nikt kiedykolwiek nie poprosił o ten stopień udziału publiczności wcześniej."
Probably not for people who suffer from fear of audience participation.
Prawdopodobnie nie dla ludzi, którzy cierpią na strach przed udziałem publiczności.
Let's have a lot more audience participation at these Republican debates.
Miejmy dużo więcej udziału publiczności na tych republikańskich debatach.
It was thus one of the first television shows with audience participation as a major component.
To był stąd jeden z pierwszej telewizji pokazuje z udziałem publiczności jako główny składnik.
That wasn't the only audience participation when I saw it.
To nie był jedyny udział publiczności gdy zobaczyłem to.
Audience participation: that was the really interesting aspect of the thing.
Udział publiczności: to był naprawdę interesujący aspekt rzeczy.
There's a sort of audience participation because nobody can control these crowds.
Jest rodzaj udziału publiczności ponieważ nikt nie może panować nad tymi tłumami.
Audience participation set this show apart from other programs in the genre.
Udział publiczności umieścił to widowisko oprócz inne programy w gatunku.
One suspects this will be a show with plenty of audience participation.
Jeden podejrzani to będzie widowisko z mnóstwo udziału publiczności.
The show will be followed by some spontaneous dance making, with audience participation.
Widowisko będzie przed jakimś spontanicznym robieniem tanecznym, z udziałem publiczności.
Other than applause at the beginning and end of the debate, there was no audience participation.
Poza brawami na początku i koniec debaty, nie było żadnego udziału publiczności.
A stage version of the television show, with audience participation invited.
Inscenizacja widowiska telewizyjnego, z udziałem publiczności zaproszony.
Most of the band's shows evolve into audience participation events.
Większość z widowisk zespołu ewoluuje w kierunku wydarzeń udziału publiczności.
She's tearing them up with her new audience participation show on Broadway.
Ona drze ich ze swoim nowym widowiskiem udziału publiczności na Broadwayu.
Since it just happened to be audience participation time, I decided to have some fun with the newcomers.
Odkąd temu właśnie zdarzyło się być czasem udziału publiczności, zdecydowałem się mieć jakąś zabawę z nowicjuszami.
There he worked on new techniques for interactive audience participation.
Tam zajmował się nowymi technikami dla interaktywnego udziału publiczności.
However, they favoured the idea of audience participation in the show.
Jednakże, opowiadali się za pomysłem udziału publiczności w widowisku.
Audience participation, that is, sales, seem to have been sluggish.
Udział publiczności, to jest, sprzedaże, wydawać się być niemrawym.
The show features guest interviews, audience participation and live music.
Widowisko ukazuje przesłuchania gościnne, udział publiczności i muzykę na żywo.
This approach enables the use of discussion and case studies to provide for greater audience participation.
To podejście umożliwia wykorzystaniu dyskusji i kazuistyki dostarczenie bardziej wielkiemu udziałowi publiczności.
Does it feel, that is, like an attempt at an annoying form of audience participation?
To czuje, to jest, jak próba denerwującej formy udziału publiczności?