Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
So I did something that was very atypical for me.
Więc zrobiłem coś, co było bardzo nietypowe dla mnie.
So why had the director made such an atypical decision?
Tak dlaczego dyrektor podjął taką nietypową decyzję?
But the film was in many ways atypical of his work as a director.
Ale film był z wielu względów nietypowy z jego pracy jako dyrektor.
The story they tell the audience is atypical but significant.
Historia, którą oni mówią publiczności jest nietypowa ale znacząca.
"It is certainly going to be the most atypical season we've ever had."
"To na pewno będzie najbardziej nietypowa pora roku kiedykolwiek mieliśmy."
How does the atypical brain experience the world we share?
Jak robi nietypowe doświadczenie mózgowe świat dzielimy?
I may be atypical of my gender, but I'm not alone.
Mogę być nietypowy ze swojej płci ale nie jestem sam.
I think you're dealing with things that are very atypical.
Myślę, że zajmujesz się rzeczami, które są bardzo nietypowe.
Unless something atypical happens, later they'll remember nothing else about the experience.
Chyba że coś nietypowego nie zdarzy się, oni później nie zapamiętają niczego jeszcze o doświadczeniu.
None of the others had felt the murder was atypical.
Żaden z innych nie czuł, że morderstwo jest nietypowe.
All this results in House showing atypical behavior, even for him.
Cały ten wyniki w izbie pokazującej nietypowe zachowanie, nawet dla niego.
Here's the challenge, then: figure out how to do the atypical.
Oto wyzwanie, wtedy: liczba na zewnątrz jak robić nietypowy.
A. The whole period between the summer of 1990 and this year has been more atypical than typical.
. Cały okres między latem 1990 a bieżącym rokiem był bardziej nietypowy niż typowy.
Instead, she found herself frustrated by an experience that is far from atypical.
Za to, uważała siebie za poirytowaną przez doświadczenie, które jest daleko od nietypowy.
There may be more atypical weather in store this year.
Może być bardziej nietypowa pogoda w sklepie w tym roku.
That's not an atypical story for people who live around here."
Nie być nietypową historią dla ludzi, którzy żyją wokół tu. "
His path to command was atypical, to say the least.
Jego droga do polecenia była nietypowa, delikatnie mówiąc.
Other facets of the process can also result in atypical development.
Inne aspekty procesu również mogą powodować nietypowy rozwój.
Still, it is apparently not that atypical of such businesses.
Jeszcze, to jest najwyraźniej nie tak nietypowy z takich biznesów.
"What I do," was the typical response from an atypical man.
"Co robię," był typową odpowiedzią od nietypowego człowieka.
Furthermore, an atypical response was not present in any patient.
Ponadto, nietypowa odpowiedź nie była obecna w jakimkolwiek pacjencie.
Our attacks upon them have been atypical; they break the pattern.
Nasze ataki na nich były nietypowe; oni rozbijają wzór.
No one would design a child with atypical female syndrome.
Nikt nie przeznaczyłby dziecka z nietypowym żeńskim zespołem.
Whatever was different or atypical won favor over the familiar.
Cokolwiek był nad inną albo nietypową zdobytą przychylnością znajomy.
In many ways, it is an atypical work, even for Beethoven.
Z wielu względów, to jest nietypowa praca, nawet dla Beethovena.