Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Indeed, he was selected to carry up the bill of settlement to the Lords, and in 1702 piloted through Parliament a measure to attaint the pretender.
Rzeczywiście, został wybrany wnieść projekt ustawy o porozumieniu do Pan, i w 1702 pilotowany przez parlament środek aby attaint pretendent.
President Doe furthermore urged the Senate to attaint the three standard bearers, imprisoning them until 2011 and barring them from future involvement in politics.
Prezydent Łania ponadto nakłonić senat aby attaint trzech typowych zwiastunów, zamykając w więzieniu ich do 2011 i wyjąwszy nich z przyszłego zaangażowania w politykę.
An Act to attaint Sir John Fenwick Bt of High Treason.
Ustawa aby attaint Sir John Fenwick Bt ze zdrady stanu.
So far as she knew, the only real political opposition she had came from Vedek Yevir and his followers, who had been the ones to Attaint her.
Do tej pory ponieważ wiedziała, tylko prawdziwy polityczny sprzeciw miała pochodził z Vedek Yevir i jego zwolenników, którzy byli do Attaint jej.
Henry VIII: compelled parliament to attaint many nobles during his lifetime, including magnates with major land holdings, and any magnates whom he came to mistrust.
Henryk VIII: wywołany parlament aby attaint wielu arystokratów za życia, w tym magnatów z głównymi dzierżawami lądowymi, i jacykolwiek magnaci, do których podszedł brak zaufania.
Some two years prior to this Daniel, Oates, Sykes, and Appleyard perjured themselves to attaint a nobleman, who later would go by the name of "Black Arrow."
Jakiś dwa lata przed tym Danielem, Oates, Sykes, i Appleyard krzywoprzysiąc aby attaint arystokrata, który później przeszedłby obok imienia z "Black Arrow."
If thou art found on English ground after the space I have allotted thee, thou diest---or if thou breathest aught that can attaint the honour of my house, by Saint George!
Gdyby sztuka tysiąca stwierdziła, że na angielskim terenie po przestrzeni dzielę cię, tysiąc diest---or jeśli tysiąc breathest nic, co może attaint honor mojego domu, przez Saint George!
To attaint the son for the supposed sins of the father-and attainder was the only legal way to bar Graham from his ducal titles-was to add insult to injury and court even greater public outcry-and possibly even force the kingdom into civil war.
Aby attaint syn dla założonych grzechów z ojciec-i attainder tylko prawna droga do baru była Graham z jego książęcy tytuł-mieć dodać zniewagę urazu i sądu nawet bardziej wielki publiczny outcry-and być może nawet zmuszać królestwo do wojny domowej.
However, he was already dead, unable to stand in his own defence, and his title already inherited by his son Hugh "Albert" O'Donnell; therefore in order to attaint the title, the trial would have to have been of Hugh "Albert", who had in fact committed no crime.
Jednakże, był już zmarły, niezdolny do stania w jego własnej obronie, i jego tytuł już odziedziczył przez swojego syna Hugh "Albert" O'Donnell; dlatego aby attaint tytuł, rozprawa musiałaby być z Hugha "Albert", kto faktycznie nie popełnić żadnego przestępstwa.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It is an attaint upon character; a sort of privateering on family property.
To jest attaint na charakterze; rodzaj kaperstwa na właściwości rodzinnej.
What simple thief brags of his own attaint?
Co proste przechwałki złodzieja z jego własny attaint?
The correctness of the verdict would be determined by a body known as the grand jury of attaint.
Poprawność z werdykt zostałby ustalony przez ciało znane jako wielka ława przysięgłych z attaint.
This was achieved either by "packing the jury" or by "writ of attaint".
To zostało osiągnięte też przez "paczkującą ławę przysięgłych" albo przez "nakaz sądowy z attaint".
Never before has this Court held that the Government could for any reason attaint persons for their political beliefs or affiliations.
Jeszcze nigdy ten Sąd orzekł, że Rząd może z jakiegokolwiek powodu attaint osoby dla ich przekonań politycznych albo przynależności.
Hereditaryship is, in this sense, as much an attaint upon principle, as an outrage upon society.
Hereditaryship jest, w tym sensie, jako dużo attaint na zasadzie, jako oburzenie na społeczeństwie.
A writ of attaint is an obsolete writ in English law, issued to inquire whether a jury had given a false verdict in a trial.
Nakaz sądowy z attaint przestarzały nakaz sądowy jest po angielsku prawem, wydany pytać czy ława przysięgłych dała błędny werdykt w rozprawie.
The Juries Act 1825, in abolishing writs of attaint, made a special exemption as regards jurors guilty of embracery (s.61).
Ławy przysięgłych ustawa 1825, w znoszeniu nakazów sądowych z attaint, uczynić specjalne zwolnienie jeżeli chodzi o sędziów przysięgłych winne z embracery (s.61).
In criminal cases, the writ of attaint was issued at the suit of the Crown, and in civil cases at the suit of either party.
W sprawach karnych, nakaz sądowy z attaint został wydany przy garniturze Korona, i w sprawach cywilnych przy garniturze któregokolwiek przyjęcia.
The presiding judge William Dummer Powell threatened the jury with a writ of attaint if they found for Randal, who subsequently lost his appeal.
Przewodniczący sędzia William Dummer Powell zagroził ławie przysięgłych nakazem sądowym z attaint gdyby znaleźli Randalowi, który później stracił jego urok.
Edmund, I arrest thee On capital treason; and, in thine attaint, This gilded serpent [points to Goneril].
Edmund, aresztuję cię na zdradzie kapitałowej; i, w twój attaint, ten pozłocony wąż [punkty do Goneril].
The party bringing the attaint could introduce only the same evidence that was originally given at trial while the jury whose verdict was questioned was allowed to present new matter.
Towarzyskie przynoszenie attaint móc przedstawić tylko tak samo zeznania, które początkowo zostały dane na rozprawie podczas gdy ława przysięgłych czyj werdykt był przesłuchiwany miał zezwolenie do obecnej nowej sprawy.
Both were found guilty but escaped the gallows because of convict attaint: that is, legal concerns as to whether Blackstone's evidence was admissible because of a previous death sentence.
Obydwa zostali uznani winni ale uszli szubienicy przez więźnia attaint: to jest, prawne niepokoje co do czy dowody Blackstone były dopuszczalne z powodu przedwczesnego wyroku śmierci.
Historically, this has been the punishment of champions overcome, or yielding in the combat; of jurors found guilty in a writ of attaint; and of persons outlawed.
Historycznie, to była kara mistrzów pokonywać, albo dając w walce; z sędziów przysięgłych uznanych winni w nakazie sądowym z attaint; i z osób zakazany.
The false verdict of a jury, whether occasioned by embracery or otherwise, was formerly considered criminal, and jurors were severely punished, being proceeded against by writ of attaint.
Nieprawdziwy werdykt ławy przysięgłych, czy spowodowany przez embracery albo inaczej, niegdyś był uważany za przestępczy, i sędziowie przysięgli poważnie zostali ukarani, wszczynając postępowanie według nakazu sądowego z attaint.
In addition, the writ of attaint allowed a judge to retry the case in front of a second jury when the judge believed the first jury returned a "false verdict".
W dodatku, nakaz sądowy z attaint pozwolić sędziemu ponownie rozpatrzyć przypadek przed drugą ławą przysięgłych gdy sędzia sądził, że pierwsza ława przysięgłych wraca "błędny werdykt".
Procedure by attaint in civil cases had also been gradually giving place to the practice of granting new trials, and after the decision in Bushell's Case in 1670 it became obsolete.
Procedura przez attaint w sprawach cywilnych również być stopniowo dając miejsce praktyce wyrażania zgodę na nowe rozprawy, i po decyzji w Sprawie Bushell w 1670 to stawało się przestarzałe.
Bruce Kercher notes that this decision goes against the then English principles of law relating to "convict attaint" which provides that a prisoner under sentence of death was unable to sue or hold property.
Bruce Kercher notatki, dla których ta decyzja jest niekorzystna ówczesne angielskie zasady prawne do dotyczenie "więzień attaint" który przewiduje, że więzień na mocy zdania śmierci nie był w stanie pozwać albo utrzymywać właściwość.
You must he purged too, your sins are rack'd; You are attaint with faults and perjury; Therefore, if you my favour mean to get, A twelvemonth shall you spend, and never rest, But seek the weary beds of people sick.
Musisz oczyścił też, twoje grzechy są rack'd; jesteś attaint z winami i krzywoprzysięstwem; jeśli zatem ty moja przysługa mieć zamiar dostać, rok wydasz, i nigdy reszta, ale poszukiwać znużonych łóżek ludzi chory.
Such a mode of reasoning on such a subject is inadmissible, because it finally amounts to an accusation upon Providence, as if she had left to man no other choice with respect to government than between two evils, the best of which he admits to be "an attaint upon principle, and an outrage upon society."
Taki tryb rozumowania na takim temacie jest niedopuszczalny ponieważ to w końcu jest równoznaczne z oskarżeniem na opatrzności, jakby nie zostawiła człowiekowi żadnego innego wyboru w odniesieniu do rządu niż między dwa zła, z których do najlepszego on przyzna się/przyznawać się być "attaint na zasadzie, i oburzenie na społeczeństwie."
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.