Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
These people are at a loss as to what to do.
Ci ludzie są w rozterce co do co robić.
For a moment he seems to be at a loss.
Na moment on wydaje się być w rozterce.
He was at a loss to know what to do next.
Nie był w stanie wiedzieć, co zrobić następny.
In fact he was at a loss for something to say.
Tak naprawdę miał ze stratą dla czegoś powiedzieć.
But he was at a loss as to what they were building.
Ale był w rozterce co do co budowali.
And yet I was at a loss to know why.
A jednak nie byłem w stanie wiedzieć dlaczego.
For once in his life he was at a loss.
Tym razem w swoim życiu był w rozterce.
I was at a loss what to say to her.
Byłem w rozterce co powiedzieć jej.
For the first time she seemed to be at a loss.
Po raz pierwszy wydawała się być w rozterce.
Some people simply said they were at a loss to sort out the situation.
Jacyś ludzie po prostu powiedzieli, że nie są w stanie porządkować sytuację.
In other words, you will not be at a loss for things to do here.
Innymi słowy, nie będziesz w rozterce dla rzeczy do robienia tu.
I, who never in my life have been at a loss for words.
Ja, kto nigdy w moim życiu nie wiedzieć, co powiedzieć.
And she was at a loss about how to get the money back.
I była w rozterce około jak odzyskać pieniądze.
How often had he been at a loss for words in his life?
Jak często nie wiedział, co powiedzieć w swoim życiu?
For a moment she was at a loss as to which way to go.
Na moment była w rozterce co do w którą stronę pójść.
I am at a loss as to why this has not worked!
Jestem w rozterce co do dlaczego to nie pracowało!
She was at a loss for words in that situation.
Nie wiedziała, co powiedzieć w tej sytuacji.
I was at a loss as to where to go from there.
Byłem w rozterce co do gdzie pójść stamtąd.
For the first time in his life he was at a loss as to what to do or say.
Po raz pierwszy w swoim życiu był w rozterce co do co robić albo powiedzieć.
He was at a loss to think where it came from.
Nie był w stanie zastanawiać się gdzie to pochodziło.
"Have you ever known a situation where they were at a loss?"
"Kiedykolwiek znałeś sytuację gdzie byli w rozterce?"
However, it was at a loss as to how to stop them.
Jednakże, to było w rozterce co do jak zatrzymać ich.
She was at a loss to understand the reason for it.
Nie była w stanie rozumieć powód tego.
Is it because I am at a loss as to how to go on?
Jest tym ponieważ jestem w rozterce co do jak pójść dalej?
But if I brought a group of them together, you would be at a loss to say what they had in common.
Gdybym jednak zgromadził ich grupę, nie byłbyś w stanie powiedzieć co mieli wspólnie.