Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They were to give a year of their energy, time and skills at cost to themselves.
Mieli dać rok ich energii, czasu i umiejętności po kosztach własnych do siebie.
In the first deal, he sold the stock at cost.
W pierwszej umowie, sprzedał towar po kosztach własnych.
Simply make all drugs available and sell them at cost.
Po prostu udostępniać wszystkie leki i sprzedawać ich po kosztach własnych.
It's still here if she wants it - at cost price.
To jest wciąż tu jeśli ona chce tego - po cenie produkcji.
The bridges were provided at cost by a local company.
Mosty zostały dostarczone po kosztach własnych przez lokalne przedsiębiorstwo.
Another board member in the food business takes care of the lunch at cost or below.
Inny członek zarządu w biznesie spożywczym opiekuje się lunchem po kosztach własnych albo poniżej.
We will make public records available, at cost, upon request.
Udostępnimy publiczne rekordy, po kosztach własnych, na wniosek.
I'd like to encourage that, but not at cost of this project's security.
Miałbym ochotę zachęcać to, ale nie po kosztach własnych z bezpieczeństwa tego projektu.
"Of course, you could probably get me a unit at cost."
"Oczywiście, prawdopodobnie mogłeś przynieść mi jednostkę po kosztach własnych."
Look at costs - when times are good you get lazy.
Patrzeć na koszty - gdy czasy są dobre stajesz się leniwy.
They are sold at cost or given away based on donations.
Oni są sprzedani po kosztach własnych albo oddadzą na podstawie datków.
I only work there, and sometimes they let me get something at cost."
Tylko pracuję tam, i czasami oni pozwalają mi dostawać coś po kosztach własnych. "
For their money, the companies would get to buy at cost nearly half of the new plants' output.
Za ich pieniądze, spółki namówiłyby by kupić po kosztach własnych niemal na pół z młodych roślin 'produkcja.
The state would then sell it at cost to the utilities.
Stan wtedy zapewniłby zbyt temu po kosztach własnych do usług komunalnych.
All the contractors have agreed to do it at cost.
Wszyscy przedsiębiorcy zgodzili się robić to po kosztach własnych.
If writers were good at cost accounting, they would probably never start a book.
Gdyby pisarze byli dobrzy w kalkulacji kosztów, oni nie by prawdopodobnie nigdy zaczynać książkę.
Indeed, the offer of space at cost may sound more generous than it actually is.
Rzeczywiście, oferta przestrzeni po kosztach własnych móc brzmieć więcej hojny niż to faktycznie jest.
So far, he had won that battle- but perhaps at cost of losing the whole war.
Do tej pory, wygrał tę bitwa- ale może po kosztach własnych z przegrania całej wojny.
He purchased the land and later sold it to the county at cost.
Kupił ziemię i później sprzedać to hrabstwu po kosztach własnych.
However, the members decided they still wanted a party, so we are giving them everything at cost."
Jednakże, członkowie postanowili, że wciąż pragną stronę więc dajemy im wszystko po kosztach własnych. "
Affiliated management is particularly effective at cost control, she said.
Stowarzyszone zarządzanie stoi się skuteczne szczególnie przy kontroli kosztów, powiedziała.
The administration also provided security services to Jewish commercial concerns at cost.
Zarządzanie również dostarczyło aparatom bezpieczeństwa do żydowskich handlowych niepokojów po kosztach własnych.
The report looked at cost savings and performance of three prisons over five years.
Raport popatrzał po kosztach własnych oszczędności i wykonanie trzech więzień przez pięciolecie.
We must stick to the principle of travel at cost.
Musimy trzymać się zasady podróży po kosztach własnych.
The other countries are considering carrying the troops for nothing or at cost.
Inne kraje zastanawiają się nad niesieniem wojska za darmo albo po kosztach własnych.