Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Court of Justice case law on this point is as clear as day.
Sąd prawo precedensowe na tym punkcie jest jasne jak słońce.
In the telling, this play seems as clear as day.
W mówieniu, ta gra wydaje się jasne jak słońce.
But my suit could read his, as clear as day.
Ale mój garnitur mógł przeczytać jego, jasne jak słońce.
No doubt to her they seemed as clear as day.
Bez wątpienia do niej wydawali się jasne jak słońce.
He could still see those words, as clear as day, written across the screen.
Wciąż mógł zobaczyć te słowa, jasne jak słońce, napisany w poprzek ekranu.
I have made the whole thing as clear as day."
Zrobiłem całą rzecz jasne jak słońce. "
You could see that in his eyes as clear as day, and it made him even more dangerous.
Mogłeś zobaczyć to w jego oczach jasne jak słońce, i to uczyniło go jeszcze niebezpieczniejszy.
"To me it is as clear as day and night.
"Do mnie to jest tak czyste jak w dzień i w nocy.
"I can still see it and it's as clear as day."
"Wciąż mogę widzieć to i to jest jasne jak słońce."
In these lists, however, the gap is as clear as day.
W tych listach, jednakże, luka jest jasne jak słońce.
There's the tax stamp on it, as clear as day.
Jest podatek znaczek na tym, jasne jak słońce.
"When you look at these models of the twins, it is as clear as day."
"Gdy patrzysz na tych modelów Bliźniąt, to jest jasne jak słońce."
For the first time, the man becomes aware that it must be night, though he can see as clear as day.
Po raz pierwszy, człowiek uświadomi sobie, że to musi być noc chociaż on może widzieć jasne jak słońce.
It was as clear as day the moment the Tories took over.
To było jasne jak słońce moment torysi przejęli władzę.
With the TV turned down it had been as clear as day.
Z odrzuconym TV to było jasne jak słońce.
It's as clear as day that they love it.
To jest jasne jak słońce że oni kochają to.
The moon now shone as clear as day, and Barney could see everything.
Księżyc teraz świecił jasne jak słońce, i Barney mógł zobaczyć wszystko.
He could not understand the words, but he saw what was happening as clear as day.
Nie mógł zrozumieć słów ale rozumiał co zdarzało się jasne jak słońce.
I saw their uncircumcised members as clear as day and shuddered.
Zobaczyłem ich nieobrzezanych członków jasne jak słońce i zadrżałem.
Earlier an alien moon and stars had lit the field as clear as day.
Wcześniej obcy księżyc i gwiazdy zapaliły pole jasne jak słońce.
He followed the trail, it was as clear as day, into the hummock.
Poszedł szlakiem, to było jasne jak słońce, do wzgórka.
I think the lesson to be drawn from this commemoration is as clear as day.
Myślę lekcja zostać wyciągniętym z tych obchodów jest jasne jak słońce.
Hiram could see his face as clear as day.
Hiram mógł dostrzec swoją twarz jasne jak słońce.
It can't see through things, but you can see people in the dark as clear as day.
To nie może przejrzeć rzeczy ale możesz widzieć ludzi po ciemku jasne jak słońce.
It's as clear as day," Anderson said after scoring 11 points in 24 minutes of playing time.
To jest jasne jak słońce "Anderson powiedział po zdobywaniu 11 punktów za 24 minuty grania.