Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Those people had no idea at all of how close to annihilation they'd just come, she thought, and more power to them.
Ci ludzie nie mieli pojęcia wcale jak blisko na unicestwienie właśnie przyszli, pomyślała, i więcej prawa do nich.
The state called, for want of a better name, annihilation.
Stan zadzwonił, z braku lepszego imienia, unicestwienie.
There is nothing new about a call for the annihilation of public television.
Nie ma niczego nowego o wołaniu o zniszczenie telewizji publicznej.
It was either this, or the annihilation of our race.
To było albo to albo zniszczenie naszej rasy.
How much more quickly the annihilation of the human race would go if she were to take control.
Jak dużo bardziej szybko zniszczenie rasy ludzkiej poszłoby jeśli ona miały przejąć kontrolę.
And in front of him there lay not death but annihilation.
I przed nim tam leżał nie śmierć ale unicestwienie.
By the time a race developed one, it was close to annihilation.
Do czasu gdy wyścig rozwinął jednego, to było blisko unicestwienia.
We no longer live under the threat of nuclear annihilation.
Już nie żyjemy pod niebezpieczeństwem nuklearnego unicestwienia.
So what good would it do to tell them that their society was facing annihilation?
Tak co dobrze to zrobiłoby mówić im, że ich społeczeństwo stawało w obliczu unicestwienia?
Nothing else will do, my dear one, but complete annihilation of everything.
Nic jeszcze zrobi, kochasiu jeden, ale wszystkiego pełne zniszczenie.
The process for finding the annihilation term is similar to the above.
Proces dla napotykania terminu unicestwienia jest podobny do wyżej wymienionego.
How are you going to free yourself and save the world from nuclear annihilation?
Jak idziesz aby wolny siebie i ratować świat od nuklearnego unicestwienia?
Could annihilation occur to matter, this were the thing to do it.
Unicestwienie mogłoby przyjść do głowy sprawie, to były rzeczą do robienia tego.
So far he was handling the annihilation of the human race pretty well.
Do tej pory załatwiał zniszczenie rasy ludzkiej całkiem dobrze.
Because right now it's the only thing between us and annihilation."
Ponieważ to natychmiast jest jedyna rzecz między nami a unicestwieniem. "
The last cultural act of a society poised on annihilation.
Ostatni kulturalny akt społeczeństwa uniósł o unicestwieniu.
The human race is on the verge of total annihilation.
Rasa ludzka jest bliska zupełnego unicestwienia.
Even now in the face of defeat you fight on, risk annihilation.
Nawet teraz w obliczu porażki kontynuujesz walkę, klęska ryzyka.
The world is thirty minutes away from total nuclear annihilation.
Świat jest trzydziestoma minutami z dala od zupełnego nuklearnego unicestwienia.
I wanted to feel the blood running back into my veins, even at the cost of annihilation.
Chciałem czuć, jak krew odwiozła do moich żył, nawet w koszcie unicestwienia.
To gamble all we have on a single move; to risk annihilation?
Do zakładu wszystko mamy w planie jeden ruch; na unicestwienie ryzyka?
She did find it hard to believe that they were on the verge of annihilation.
Z trudnością sądzić, że byli bliscy unicestwienia.
They would have no chance of living on into the next world, and thus suffered a complete personal annihilation.
Nie mieliby szans na bycie nadal żywym do tamtego świata, i stąd cierpieć z powodu pełnego osobistego unicestwienia.
Everyone believed the conflict could only end in global annihilation.
Każdy sądził, że konflikt tylko może kończyć się globalnym unicestwieniem.
This results in war and the annihilation of almost the entire clan.
To wyniki w wojnie i unicestwieniu z prawie cały klan.