Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But after father had put her down next to me, she was all smiles.
Ale potem ojciec upokorzył ją obok mnie, uśmiechała się radośnie.
When his head finally came through, he was all smiles.
Gdy jego głowa w końcu przeszła, uśmiechał się radośnie.
Is that why the men are all smiles, with so many nice things to say?
Czy to dlatego ludzie uśmiechają się radośnie, z tyle miłych rzeczy do powiedzenia?
A short walk down the hall, George was all smiles.
Krótki spacer w dół sali, George uśmiechał się radośnie.
By the end, she was all smiles for the second day in a row.
Przed końcem, uśmiechała się radośnie przez drugi dzień w rzędzie.
Rose was all smiles and hope, but she never came back to visit.
Rose była wszystkimi uśmiechami i nadzieją ale nigdy nie wróciła by odwiedzić.
Barber was all smiles after the game, as he should have been.
Fryzjer męski uśmiechał się radośnie po grze ponieważ powinien być.
Democrats, on the other hand, have been all smiles since Tuesday.
Demokraci, z drugiej strony, uśmiechali się radośnie od wtorku.
She was all smiles telling me about her daughter, Marcia.
Była wszystkimi uśmiechami mówiącymi mi o jej córce, Marcia.
Keep our tips in mind and your family holiday will be all smiles.
Zatrzymywać nasze napiwki w głowie i twoje wakacje rodzinne będą uśmiechać się radośnie.
He grabbed the treat from her hand and was all smiles again.
Złapał przyjemność ze swojej ręki i uśmiechał się radośnie jeszcze raz.
In the meantime, the Democrats are all smiles and confidence.
W tym czasie, Demokraci są wszystkimi uśmiechami i zaufaniem.
She was all smiles, as if nothing were wrong.
Uśmiechała się radośnie, jakby nic były w błędzie.
In comparison, the new campaign is all smiles - quite literally, at times.
W porównaniu, nowa kampania uśmiecha się radośnie - całkiem dosłownie, chwilami.
He was all smiles and jokes, but I'll never forget seeing him.
Był wszystkimi uśmiechami i żartami ale nigdy nie zapomnę widzenia go.
Yet 12 hours later it was all smiles again.
Już 12 godzin później to uśmiechało się radośnie jeszcze raz.
The teenager was all smiles and excited as she talked.
Nastolatek uśmiechał się radośnie i podekscytowany ponieważ rozmawiała.
In public the couple were all smiles, in private it was a different story.
Publicznie para uśmiechały się radośnie, w zaufaniu to była inna historia.
He was all smiles, pointing at his bags, then opening one for me to look inside.
Uśmiechał się radośnie, celując w jego torby, wtedy otwierając jednego dla mnie patrzeć do środka.
He was all smiles again, and even clapped Julian on the back.
Uśmiechał się radośnie jeszcze raz, i Julian nawet oklaskiwany na tył.
He was all smiles these days and let it be known that he had come into money.
Uśmiechał się radośnie obecnie i podawać do wiadomości, że odziedziczył pieniądze.
Must not be anything too serious because she was all smiles and in a great spirits."
Nie móc być niczym zbyt poważnym ponieważ uśmiechała się radośnie i w wielkie duchy. "
Jessica is all smiles while pushing her baby girl along the city streets.
Jessica uśmiecha się radośnie podczas gdy naciskając jej dziewczynkę wzdłuż ulic miasta.
The people who are all smiles are often the most dangerous, she said.
Ludzie, którzy uśmiechają się radośnie są często najniebezpieczniejsi, powiedziała.
But for the rest of the weekend, she was all smiles and laughs."
Gdyby nie reszta weekendu, była wszystkimi uśmiechami i śmiechami. "