Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Your Majesty, and thank you for a lot of things.
Wasza królewska Mość, i dziękuję za wiele rzeczy.
He was not used to talking to his majesty in person.
Nie był przyzwyczajony do rozmawiania z jego majestatycznością osobiście.
"Your majesty has given me no other name by which I may call him."
"Twoja majestatyczność nie podała mi żadnego innego imienia, przez które mogę dzwonić do niego."
Majesty, I know how hard it is to do such.
Królewska Mość, wiem jak mocno, że to ma robić taki.
There is one which I should like to present to your majesty.
Jest jeden który powinienem lubić przedstawić twojej majestatyczności.
His Majesty had quite a lot of it, after all.
Jego Królewska Mość miał dość dużo z tego, przecież.
She had also seen much greater majesty, to be sure.
Również dostrzegła znacznie bardziej wielką majestatyczność, niewątpliwie.
He felt all the majesty of his great position, and made the world feel it, too.
Poczuł całą majestatyczność swojej świetnej pozycji, i sprawić, że świat czuje to, również.
Well might I say it of him, or anyone, your majesty.
Dobrze mogę mówić to z niego, albo nikt, twoja majestatyczność.
"You could learn a great deal from his Majesty here."
"Mogłeś nauczyć się dużo od jego królewskiej Mość tu."
They have the money; your majesty will not often see much of it.
Oni mają pieniądze; twoja majestatyczność chcieć nieczęsto widzieć dużo z tego.
As you know, his majesty has only just returned from the north.
Jak wiesz, jego majestatyczność dopiero co wróciła od północy.
"Your Majesty knows it will not be easy to get another to take my place."
"Wasza królewska Mość wie, że nie łatwo będzie kazać innemu zastąpić mnie."
"I have to make room for all the others waiting in line to see you, your Majesty."
"Muszę robić innych miejscu na wszystkich czekając w linii by zobaczyć cię, twoja królewska Mość."
Her mind was in the back of the van with Majesty.
Jej umysł był w głębi z furgonetki z królewską Mość.
I know it is beautiful because your Majesty has said so.
Wiem, że to jest piękne ponieważ twoja królewska Mość mówiła tak.
And at that he walked out with a certain majesty.
I przy tym wyszedł z jakąś majestatycznością.
Then we saw their "majesty" cut down by real power.
W takim razie zobaczyliśmy ich "majestatyczność" ścięła przez realną władzę.
We will guard all of your majesty in our hands.
Będziemy pilnować wszystkiego z twojej majestatyczności w swoich rękach.
His Majesty has asked a question of you, my lady.
Jego Królewska Mość zadał pytanie z ciebie, moja pani.
Majesty, we all know it can happen, and at any time.
Królewska Mość, wszyscy wiemy, że to może zdarzać się, i w każdym czasie.
He had no energy left to look up and wonder at the majesty above him.
Nie miał żadnej energii wyjść patrzyć w górę i zachwycać się majestatycznością nad nim.
"I cannot understand what has happened, even now, your majesty," the old man was saying.
"Nie mogę rozumieć co zdarzyło się, nawet teraz, twoja majestatyczność," starzec mówił.
So the boy called to the King "are you all right, your majesty?"
Więc chłopiec wezwał do Króla "jesteś w porządku, twoja majestatyczność?"
"Past that, we are, as your Majesty must know, in some thing less than the best position."
"Za tym, jesteśmy ponieważ twoja królewska Mość musi wiedzieć, w jakiejś rzeczy mniej niż najlepsza pozycja."