Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But the RSPCA who brought today's case told a different story.
Ale RSPCA, które zabrało dzisiejszy przypadek mówiło co innego.
We got him from the RSPCA and he is my first dog.
Dostaliśmy go od RSPCA i on jest moim pierwszym psem.
When the RSPCA found him, he had to be destroyed.
Gdy RSPCA znalazło go, musiał zostać zniszczonym.
The animals are now in the care of the RSPCA.
Zwierzęta są teraz w opiece nad RSPCA.
He worked as director of communications for the RSPCA from 1988 to 1991.
Pracował jako dyrektor komunikacji dla RSPCA od 1988 do 1991.
RSPCA officers who have to deal with the animals in a badly run zoo.
RSPCA urzędnicy, którzy muszą zająć się zwierzętami w zoo źle prowadzonym.
The case was brought to court by the RSPCA and the two men were found guilty.
Przypadek został doprowadzony do sądu przez RSPCA i dwu ludzi uznano winnym.
"Did you know he left half his estate to the RSPCA?
"Wiedziałeś, że zostawia połowie swój majątek do RSPCA?
And today the RSPCA held a news conference to highlight some of the cases.
I dziś RSPCA wyznawało konferencję prasową podkreślać jakiś z przypadków.
She called the RSPCA and fire brigade but the birds were found dead.
Zwołała RSPCA i straż pożarną ale ptaki znaleziono martwym.
They took pictures and reported it to the RSPCA.
Robili zdjęcia i poinformowali o tym RSPCA.
RSPCA inspectors found him after combing the area for an hour following a tip off.
RSPCA inspektorzy znaleźli potem, jak przeczesywał obszar w poszukiwaniu godziny przestrzegającej wskazówki daleko.
But you can't plan your day when you're an RSPCA inspector.
Ale nie możesz planować swojego dnia gdy jesteś RSPCA inspektor.
The RSPCA says the dog suffered intense pain for several weeks.
RSPCA mówi, że pies cierpiał z powodu silnego bólu przez kilka tygodni.
We're running a war, not a garden party for the RSPCA."
Przebiegamy wojnę, nie przyjęcie w ogrodzie dla RSPCA. "
That's his work, you know, saving animals, a bit like the RSPCA.
Być jego pracą, wiesz, oszczędzając zwierzęta, trochę jak RSPCA.
A farmer's son, he initially wanted to work for the RSPCA.
Syn rolnika, początkowo chciał pracować dla RSPCA.
This incident among others also caused outrage from the RSPCA.
Ten incydent między innymi oburzenie również spowodowane z RSPCA.
In 2013 there were also about 215 RSPCA shops.
W 2013 było również o 215 RSPCA sklepy.
The RSPCA has said it's seen a big increase in sick seals recently.
RSPCA powiedziało, że widzi duży wzrost w chorych pieczęciach ostatnio.
The temple officials considered legal action against the RSPCA over its actions.
Urzędnicy świątyni rozważyli wystąpienie na drogę sądową przeciwko RSPCA ponad jego czynami.
I hear the RSPCA had a man in court last week over a job like that."
Podobno RSPCA miało człowieka w sądzie w zeszłym tygodniu ponad pracą w ten sposób. "
The marriage is like one of those dogs you see in RSPCA posters.
Małżeństwo jest jak jeden z tych psów widzisz w RSPCA plakaty.
The RSPCA has dismissed fears that an animal shelter could close.
RSPCA odrzuciło strachy, że schronisko dla zwierząt mogło blisko.
The RSPCA was called to the farm after someone reported seeing a lame horse.
RSPCA zostało wezwane do gospodarstwa po tym jak ktoś zrelacjonował widzenie kulawego konia.
Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals founded.
Towarzystwo Królewskie w Londynie dla zapobiegania okrucieństwu do Zwierząt założyło.
The highest ranking was the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals, which is 14th on the list.
Najwyższy ranking był Towarzystwem Królewskim w Londynie dla zapobiegania okrucieństwu do Zwierząt, który jest 14. na liście.
Johnson worked with others in the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals to try to persuade it to condemn fox hunting.
Johnson pracował z innymi w Towarzystwie Królewskim w Londynie dla zapobiegania okrucieństwu do Zwierząt by próbować przekonać to by potępić polowanie na lisa.
In collaboration with the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals, troughs were built for horses, cattle and dogs.
We współpracy z Towarzystwem Królewskim w Londynie dla zapobiegania okrucieństwu do Zwierząt, koryta zostały zbudowane koniom, bydłu i psom.
Dr. Richard Ryder, who heads the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals, is also a psychologist.
Dr Richard Ryder, kto kieruje Towarzystwo Królewskie w Londynie w kierunku zapobiegania okrucieństwu do Zwierząt, jest również psychologiem.
It ends with a message from the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals urging owners not to feed table scraps to their pets.
To kończy się wiadomością od Towarzystwa Królewskiego w Londynie dla zapobiegania okrucieństwu do Zwierząt nakłaniających właścicieli by nie nakarmić stołu skrawkami do ich zwierząt.
The Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals has called on consumers to ask restaurateurs the country of origin of their veal.
Towarzystwo Królewskie w Londynie dla zapobiegania okrucieństwu do Zwierząt poprosiło konsumentów o pytać restauratorów o kraj pochodzenia ich cielęciny.
The Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals called on the Cinema International Corporation to take back the 700 reptiles.
Towarzystwo Królewskie w Londynie dla zapobiegania okrucieństwu do Zwierząt skorzystało z Kinem międzynarodowa korporacja zwrócić 700 gadów.
He created an ad several years ago for the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals protesting the live transport of animals.
Utworzył ogłoszenie kilka lata temu dla Towarzystwa Królewskiego w Londynie dla zapobiegania okrucieństwu do Zwierząt protestujących przeciwko żywemu przewozowi zwierząt.
Lawrence was also a Methodist lay preacher, and was president of the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals.
Lawrence był również metodystą leżał kaznodzieja, i prezydent Towarzystwa Królewskiego w Londynie był za zapobieganiem okrucieństwu do Zwierząt.
Last week callers flooded the switchboard of the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals, worrying if their pets were about to be destroyed.
W zeszłym tygodniu dzwoniący zalali centralę telefoniczną Towarzystwa Królewskiego w Londynie dla zapobiegania okrucieństwu do Zwierząt, martwiąc się gdyby ich zwierzęta właśnie miały zostać zabitym.
Why does he refuse to discuss the regulations on the welfare of animals in transit with the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals?
Dlaczego on odmawia omówienia rozporządzeń o dobrostanie zwierząt w trakcie przewozu z Towarzystwem Królewskim w Londynie dla zapobiegania okrucieństwu do Zwierząt?
The Million Paws Walk is a national activity day by the Australian Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals held in May.
Milion Łap chodzi krajowa działalność jest dniem przez australijskie Towarzystwo Królewskie w Londynie dla zapobiegania okrucieństwu do Zwierząt przytrzymanych w maju.
In England, Scotland and Wales, more than 800 dogs are awaiting similar courtroom battles in Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals shelters.
W Anglii, Szkocja i Walia, więcej niż 800 psów czeka na podobne bitwy sali sądowej w Towarzystwie Królewskim w Londynie dla zapobiegania okrucieństwu do Zwierząt schronienia.
Inspectors from the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals who attended the event estimated that a greater number, one in five hares coursed were killed.
Inspektorzy z Towarzystwa Królewskiego w Londynie dla zapobiegania okrucieństwu do Zwierząt, które były obecne na wydarzeniu ocenili, że bardziej wielki numer jeden w pięciu zającach ścigać zostały zabite.
This Society later became the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals, being designated "Royal" by Queen Victoria in 1840.
To Społeczeństwo później stało się Towarzystwem Królewskim w Londynie dla zapobiegania okrucieństwu do Zwierząt, podczas wyznaczania "Królewski" przez królową Wiktoria w 1840.
In that poll, conducted for the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals, 2,000 people in the United Kingdom were asked about their pets' names.
W tych wyborach, zaprowadzony dla Towarzystwa Królewskiego w Londynie dla zapobiegania okrucieństwu do Zwierząt, 2,000 ludzi w Zjednoczonym Królestwie zostało zapytanych o swoje zwierzęta 'imiona.
He has also worked with the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals, donating money to animal shelters in Berlin while filming Troy in 2004.
Również pracował z Towarzystwem Królewskim w Londynie dla zapobiegania okrucieństwu do Zwierząt, ofiarowując pieniądze na rzecz schronisk dla zwierząt w Berlinie podczas gdy kręcenie filmu Troja w 2004.
The Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals (RSPCA) regards the practice as cruel and unnecessary cosmetic mutilation.
Towarzystwo Królewskie w Londynie dla zapobiegania okrucieństwu do Zwierząt (RSPCA) uważa praktykę za okrutne i niepotrzebne kosmetyczne poważne uszkodzenie.
It was granted its royal status by Queen Victoria in 1840 to become the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals, as it is today.
To zostało przyznane jego królewski status przez królową Wiktoria w 1840 stać się Towarzystwem Królewskim w Londynie dla zapobiegania okrucieństwu do Zwierząt, ponieważ to jest dziś.
Liam Gavin Grant (born 1955) is the Chief Executive of the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals since January 2012.
Liam Gavin Grant (urodzony 1955) dyrektor naczelny Towarzystwa Królewskiego w Londynie dla zapobiegania okrucieństwu do Zwierząt od stycznia jest 2012.
Gangotri, a cow that lived at Bhaktivedanta Manor, was put down by the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals in December 2007.
Gangotri, krowa, która żyła przy Bhaktivedanta Manor, został położony przez Towarzystwo Królewskie w Londynie dla zapobiegania okrucieństwu do Zwierząt w grudniu 2007.
The Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals (RSPCA) is a charity in England and Wales that promotes animal welfare.
Towarzystwo Królewskie w Londynie dla zapobiegania okrucieństwu do Zwierząt (RSPCA) jest dobroczynnością w Anglii i Walii, która promuje dobrostan zwierząt.
In his latter years he was a supporter of the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals, seeking to promote humane methods of slaughtering domestic animals.
Za swoje drugie lata był zwolennikiem Towarzystwa Królewskiego w Londynie dla zapobiegania okrucieństwu do Zwierząt, starając się propagować humanitarne metody ubijania zwierząt domowych.
Martin was among the founders of the world's first animal welfare organization, the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals, or SPCA, in 1824 .
Martin był wśród założycieli pierwszego towarzystwa opieki nad zwierzętami świata, Towarzystwo Królewskie w Londynie dla zapobiegania okrucieństwu do Zwierząt, albo SPCA, w 1824.