Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
No, you've got to do that first then with Mrs turn.
Nie, dostałeś robić to po raz pierwszy wtedy z panią kolej.
Yeah, because you tried to beat me up behind Mrs!
Tak, ponieważ spróbowałeś bić mnie za panią!
How do you tell your Mrs it's not about her once she's read it is?
Jak mówisz swojej pani, że to jest nie o niej raz ona słucha czytania tego jest?
Mrs Smith had been able to tell her what no one else could have done.
Pani Smith mógł powiedzieć jej co nikt jeszcze móc zrobić.
Mrs Peace said that she had not seen him for two months.
Pani Pokój wskazał, że nie zobaczyła go przez dwa miesiące.
Mrs Wood's face turned very red and she looked away.
Pani twarz Drzewa obróciła się bardzo czerwony i odwróciła wzrok.
Mrs Gray seemed to have come to the end of what she wanted to say.
Pani Gray wydawał się przyjść do końca co chciała powiedzieć.
Mrs has already asked for her class to be after one and we've only got the two classes to do.
Pani już poprosiła dla swojej klasy by być po jednym i tylko poprosiliśmy dwie klasy by robić.
Mrs Craig told me a great deal about her family.
Pani Craig powiedział mi dużo o jej rodzinie.
Mrs Warren will not be coming back to live here.
Pani Warren nie będzie wracać by żyć tu.
Mrs Adams will do the rest when she comes back.
Pani Adams zrobi resztę gdy ona wróci.
Mrs Green has the floor on a point of personal explanation.
Pani Zielony ma głos na sensie osobistego wyjaśnienia.
Mrs Wilson had told him he should get out of the house more.
Pani Wilson powiedział mu, że on powinien wychodzić z domu więcej.
Mrs Doyle, did you want to make a point of order?
Pani Doyle, chciałeś zrobić uwagę z porządku?
Mrs Green has asked me for the floor again afterwards.
Pani Zielony poprosił mnie o podłogę jeszcze raz potem.
Mrs Jones' mother looks after the children in the afternoon.
Pani Jones 'matka pilnuje dzieci po południu.
Mrs Simpson turned her face and looked out of the window.
Pani Simpson obrócił swoją twarz i wyglądał przez okno.
Mrs Short said, turning to look at him but not actually moving out of his way.
Pani Krótki powiedziany, odwracając się by patrzeć na niego ale nie faktycznie wyprowadzając się z jego drogi.
Mrs General was not to be told of anything shocking.
Pani Ogólny miał nie dowiedzieć się z niczego wstrząsającego.
Mrs Davis has lived in the area a very long time.
Pani Davis żył w obszarze bardzo kawał czasu.
Mrs Stanley had given up trying to talk to her.
Pani Stanley przestał próbować rozmawiać z nią.
Mrs states that the people who want these facilities should pay for them.
Pani stwierdza, że ludzie, którzy chcą tych obiektów powinni płacić za nich.
Mrs James seemed to talk to him by the hour, in the middle of the night, sometimes, he believed, and so did the children.
Pani James wydawał się rozmawiać z nim przed godziną, w środku nocy, czasami, uwierzył, zatem zrobił dzieci.
Mrs Hidden takes away her voice and the children have to get it back.
Pani Ukryty zabiera jej głos i dzieci musieć odnieść to.
Mrs Kessler might want to do the same at the end.
Pani Kessler może chcieć robić to samo na końcu.
No, you've got to do that first then with Mrs turn.
Nie, dostałeś robić to po raz pierwszy wtedy z panią kolej.
Yeah, because you tried to beat me up behind Mrs!
Tak, ponieważ spróbowałeś bić mnie za panią!
How do you tell your Mrs it's not about her once she's read it is?
Jak mówisz swojej pani, że to jest nie o niej raz ona słucha czytania tego jest?
Mrs Smith had been able to tell her what no one else could have done.
Pani Smith mógł powiedzieć jej co nikt jeszcze móc zrobić.
Mrs Peace said that she had not seen him for two months.
Pani Pokój wskazał, że nie zobaczyła go przez dwa miesiące.
Mrs Wood's face turned very red and she looked away.
Pani twarz Drzewa obróciła się bardzo czerwony i odwróciła wzrok.
Mrs Gray seemed to have come to the end of what she wanted to say.
Pani Gray wydawał się przyjść do końca co chciała powiedzieć.
Mrs has already asked for her class to be after one and we've only got the two classes to do.
Pani już poprosiła dla swojej klasy by być po jednym i tylko poprosiliśmy dwie klasy by robić.
Mrs Craig told me a great deal about her family.
Pani Craig powiedział mi dużo o jej rodzinie.
Mrs Warren will not be coming back to live here.
Pani Warren nie będzie wracać by żyć tu.
Mrs Adams will do the rest when she comes back.
Pani Adams zrobi resztę gdy ona wróci.
Mrs Green has the floor on a point of personal explanation.
Pani Zielony ma głos na sensie osobistego wyjaśnienia.
Mrs Wilson had told him he should get out of the house more.
Pani Wilson powiedział mu, że on powinien wychodzić z domu więcej.
Mrs Doyle, did you want to make a point of order?
Pani Doyle, chciałeś zrobić uwagę z porządku?
Mrs Green has asked me for the floor again afterwards.
Pani Zielony poprosił mnie o podłogę jeszcze raz potem.
Mrs Jones' mother looks after the children in the afternoon.
Pani Jones 'matka pilnuje dzieci po południu.
Mrs Simpson turned her face and looked out of the window.
Pani Simpson obrócił swoją twarz i wyglądał przez okno.
Mrs Short said, turning to look at him but not actually moving out of his way.
Pani Krótki powiedziany, odwracając się by patrzeć na niego ale nie faktycznie wyprowadzając się z jego drogi.
Mrs General was not to be told of anything shocking.
Pani Ogólny miał nie dowiedzieć się z niczego wstrząsającego.
Mrs Davis has lived in the area a very long time.
Pani Davis żył w obszarze bardzo kawał czasu.
Mrs Stanley had given up trying to talk to her.
Pani Stanley przestał próbować rozmawiać z nią.
Mrs states that the people who want these facilities should pay for them.
Pani stwierdza, że ludzie, którzy chcą tych obiektów powinni płacić za nich.
Mrs James seemed to talk to him by the hour, in the middle of the night, sometimes, he believed, and so did the children.
Pani James wydawał się rozmawiać z nim przed godziną, w środku nocy, czasami, uwierzył, zatem zrobił dzieci.
Mrs Hidden takes away her voice and the children have to get it back.
Pani Ukryty zabiera jej głos i dzieci musieć odnieść to.
Mrs Kessler might want to do the same at the end.
Pani Kessler może chcieć robić to samo na końcu.