Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I want to see you in front of his lordship.
Chcę zobaczyć cię z przodu z jego lordowska mość.
"His lordship is gone and I am left with you two for company."
"Jego lordowska mość wyjedzie i zostanę z tobą dwa dla spółki."
I was sure your lordship did not give it me.
Miałem pewność wasza lordowska mość nie poświęcić temu mnie.
Your lordship of all people knows what that means now.
Wasza lordowska mość z wszystkich ludzi wie co to oznacza teraz.
"His lordship wanted to know if your father will be present."
"Jego lordowska mość chcieć wiedzieć czy twój ojciec będzie obecny."
"In what way may I be of service to your lordship?"
"W jaki sposób mogę być pomocny wasza lordowska mość?"
His Lordship is sitting out in the sun at the moment.
Jego lordowska mość siedzi na świeżym powietrzu na słońcu w tej chwili.
For some time the factor heard nothing from his lordship.
Na jakiś czas czynnik nie dostał wiadomość od niczego jego lordowska mość.
I believed in the lordship of the mind over the body.
Uwierzyłem w władzę umysłu nad ciałem.
By the turn of 1922, his lordship was working with a clear goal in mind.
Przez kolej 1922, jego lordowska mość pracować z myślą o wyraźnym celu.
Not the lordship - though they said it was the way to make sure of that.
Nie władza - chociaż powiedzieli, że to jest sposób by upewnić się z tego.
You, your Lordship is indeed a true friend to the little ones.
Ty, wasza lordowska mość jest rzeczywiście prawdziwym przyjacielem do dzieci.
At that time, the lordship given to William had no name.
W tym czasie, władza dana Williamowi nie miała żadnego imienia.
His lordship says he has some news about your uncle.
Jego lordowska mość mówi, że on ma jakieś wiadomości o twoim wuju.
"If your lordship would be good enough to throw me the line once more."
"Jeśli wasza lordowska mość być wystarczająco dobry, by rzucić mi linię jeszcze raz."
His lordship is on holiday or I'd call him out to try to make you see some sense.
Jego lordowska mość jest na wakacjach albo wezwałbym go na zewnątrz do próbowania sprawić, że pojmujesz jakiś sens.
His lordship had the air of a man who was seldom at home.
Jego lordowska mość mieć sposób bycia człowieka, który był u siebie rzadko.
Bigger than your lordship, but built like you, light and long.
Większy niż wasza lordowska mość, ale zbudowany tak jak ty, lekki i długi.
And it's not as if you have to watch such matters with his lordship.
I to jest nie jakby musisz obserwować takie sprawy z jego lordowska mość.
Within three days the report was back and his Lordship shared it with them.
W ciągu trzech dni raport był z powrotem i jego lordowska mość dzielić to z nimi.
There are no such facts in the case now before your Lordships.
Są nie takie fakty w przypadku teraz przed twoimi Władzami.
"You may leave any disputes with his lordship to me."
"Możesz zostawiać jakiekolwiek spory z jego lordowska mość do mnie."
"His Lordship will tell us, one way or the other."
"Jego lordowska mość powie nam, tak czy inaczej."
"That your lordship was about to treat with the court."
"Że wasza lordowska mość właśnie miał traktować z sądem."
The lordship of the other part changed hands down the centuries.
Władza innej części zmieniła właściciela przez wieki.