Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I was sure your lordship did not give it me.
Miałem pewność wasza lordowska mość nie poświęcić temu mnie.
Your lordship of all people knows what that means now.
Wasza lordowska mość z wszystkich ludzi wie co to oznacza teraz.
"In what way may I be of service to your lordship?"
"W jaki sposób mogę być pomocny wasza lordowska mość?"
You, your Lordship is indeed a true friend to the little ones.
Ty, wasza lordowska mość jest rzeczywiście prawdziwym przyjacielem do dzieci.
"If your lordship would be good enough to throw me the line once more."
"Jeśli wasza lordowska mość być wystarczająco dobry, by rzucić mi linię jeszcze raz."
Bigger than your lordship, but built like you, light and long.
Większy niż wasza lordowska mość, ale zbudowany tak jak ty, lekki i długi.
There are no such facts in the case now before your Lordships.
Są nie takie fakty w przypadku teraz przed twoimi Władzami.
"That your lordship was about to treat with the court."
"Że wasza lordowska mość właśnie miał traktować z sądem."
Your Lordship may well find it was reasonable for the police to act on this information.
Wasza lordowska mość dobrze móc stwierdzać, że rozsądnie było dla policji działać na podstawie tych informacji.
Your Lordships therefore heard the case through to the end of the argument.
Twoje Władze dlatego prowadziły sprawę całkowicie do końca argumentu.
As your lordship will see, we have a great deal of work before us."
Jak wasza lordowska mość zobaczy, mamy dużo pracy przed nami. "
I have told your lordship already the stocks carry him.
Powiedziałem, że wasza lordowska mość już towary prowadzą go.
"I have my reply to give your lordship, in the first place."
"Dostaję swoją odpowiedź dać wasza lordowska mość, przede wszystkim."
Her face gets tight and she says, Is there anything else your lordship would like this day?
Jej twarz wstawia się i ona mówi, nie ma niczego jeszcze wasza lordowska mość by w ten sposób dzień?
But I hope your lordship thinks not him a soldier.
Ale mam nadzieję wasza lordowska mość myśli nie go żołnierz.
"Your lordship, if I may speak with you a moment."
"Wasza lordowska mość, jeśli mogę rozmawiać z tobą moment."
"Sir Thomas would like to see your lordship in his study," he said.
"Sir Thomas lubiłby zobaczyć wasza lordowska mość w swojej nauce" powiedział.
"I am very glad to see that your lordship is so much better," said he.
"Jestem bardzo zadowolony zobaczyć to wasza lordowska mość tyle jest lepsze," powiedziany on.
He is not here, so please your lordship, that should sing it.
On jest nie tutaj, tak proszę wasza lordowska mość, to powinno śpiewać to.
Should we survive, I could not hold your lordship to such a promise.
Powinniśmy przeżywać, nie mogłem trzymać wasza lordowska mość do takiej obietnicy.
"Your Lordship must have observed that he could not continue his journey."
"Wasza lordowska mość musieć zauważyć, że nie może kontynuować swojej podróży."
"Well, if your lordship had named it at first I could have told you.
"Dobrze, jeśli wasza lordowska mość nazwać to początkowo mogłem powiedzieć ci.
I thank your lordship, you have got me one.
Dziękuję wasza lordowska mość, przyniosłeś mi jednego.
"I have been looking for your lordship," said the butler.
"Patrzałem dla wasza lordowska mość," powiedział kamerdyner.
"This is army business, your lordship, and it could be dangerous."
"To jest wojskowy biznes, wasza lordowska mość, i to mogło być niebezpieczne."