Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
You've got light out in the back of your car.
Wyjąłeś światło w głębi ze swojego samochodu.
I put the light out and started to open the door.
Zgasiłem światło i zacząłem otworzyć drzwi.
Just one moment more, let me get a light out.
Jeden jedyny moment więcej, niech wyjmę światło.
When he did it a second time, I put the light out.
Gdy zrobił to drugi czas, gaszę światło.
When I got outside, it was just getting light out.
Gdy dostałem na zewnątrz, to było w trakcie wyjmowania światła.
It was getting light out, and he needed to get home.
To wyjmowało światło, i musiał dostać się do domu.
A moment there I thought, why not just light out?
Moment tam pomyślałem, dlaczego nie tylko zapalać na zewnątrz?
We took the light out, just along from the stop, so it was good and dark.
Wzięliśmy światło na zewnątrz, właśnie wzdłuż z przerwy więc to było dobre i ciemne.
Then I put my light out and went to sleep.
W takim razie zgasiłem swoje światło i zasnąłem.
And at lights out, do they end the day as a family?
I przy światłach na zewnątrz, oni kończą dzień jako rodzina?
He let a little more light out between his fingers.
Wypuścił odrobinę więcej światła między swoimi palcami.
It was still light out, but night would follow soon.
To było wciąż lekkie na zewnątrz ale noc nastąpiłaby niedługo.
Had he seen me in the dark, with my own lights out?
Zobaczył mnie po ciemku, z moimi własnymi światłami na zewnątrz?
It was ten of eight and still light out when I hit 101 again.
To było dziesięć z osiem a mimo to zapalać na zewnątrz gdy uderzam 101 jeszcze raz.
If things get bad, I'll light out for the territory and begin again.
Jeśli rzeczy stoją się złe, zapalę na zewnątrz za teren i zacznę jeszcze raz.
And they have to know it all with the lights out.
I oni muszą znać to wszystko ze światłami na zewnątrz.
"I had been a year and a half without those lights out there."
"Byłem rokiem i połową bez tych świateł tam."
Now there are some little lights out in the back.
Teraz są jakieś małe światła na zewnątrz w głębi.
She turned the light out and meant to go to sleep.
Wyłączyła światło i miała zamiar zasnąć.
My parents would soon be in bed with the lights out.
Moi rodzice szybko leżeliby w łóżku ze światłami na zewnątrz.
Eventually she turns the light out and goes to bed.
Ostatecznie ona wyłącza światło i idzie spać.
He turned the room light out, pulled the door shut.
Przekręcił pokój światło na zewnątrz, zamknąć drzwi.
They have turned the light out, and when I register nothing is said.
Wyłączyli światło a kiedy zauważam, że nic nie jest powiedziane.
She might be in bed, already asleep with the light out.
Ona może leżeć w łóżku, już we śnie ze światłem na zewnątrz.
I ran into the living room and turned the lights out.
Wpadłem na pokój dzienny i zgasiłem światło.