Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
His Levantine features marked him out among them all.
Jego lewantyńskie cechy wyznaczyły go wśród nich wszystko.
He was born 1850 into a Levantine family in Istanbul.
Urodził się 1850 do lewantyńskiej rodziny w Stambule.
Through it they hoped to revive their once far-flung Levantine empire.
Przez to mieli nadzieję odzyskać przytomność ich kiedyś odległe lewantyńskie imperium.
The buildings will be in the Levantine style, with red tile roofs and wooden balconies.
Budynki będą w lewantyńskim stylu, z czerwonymi dachami dachówki i drewnianymi balkonami.
These are popular in Syria, Lebanon, and other Levantine countries.
Te cieszą się popularnością w Syrii, Liban, i inne lewantyńskie kraje.
As already suggested, most Levantine stock sought employment in the manufacture or sale of textiles.
Jak już zasugerowany, najbardziej lewantyński towar szukał zatrudnienia w produkcji albo sprzedaży tkanin.
He spoke fluent Greek, though with a pronounced Levantine accent.
Biegle mówił po greką, jednak z wyraźnym lewantyńskim akcentem.
However, of all the Levantine cuisines, Lebanese cuisine is by far the most popular.
Jednakże, z wszystkich lewantyńskich kuchni, Libańczyk kuchnia jest zdecydowanie najpopularniejsza.
In view of the cargo's nature and composition the excavators have proposed a possible Levantine provenance.
Wobec natury ładunku i kompozycji archeolodzy prowadzący wykopaliska zaproponowali możliwe lewantyńskie pochodzenie.
The roughly 23 million inhabitants of Syria are an overall indigenous Levantine people.
Z grubsza 23 milion mieszkańców Syrii jest ogólni autochtoniczni lewantyńscy ludzie.
The Leviathan gas field is located in this area under the Levantine basin.
Lewiatan pole gazowe znajduje się w tym obszarze pod lewantyńską miską.
During her absence, civil war had raged between the Levantine barons and supporters of the emperor.
Podczas jej nieobecności, wojna domowa szalała między lewantyńskimi baronami a zwolennikami cesarza.
My father was a Levantine merchant.
Mój ojciec był lewantyńskim kupcem.
There is something in this Greek race yet; they will become a powerful Levantine nation in the course of time.
Jest coś w tym greckim wyścigu już; oni zostaną potężnym lewantyńskim narodem z czasem.
Levantine cuisine differs from the remaining style in that the leaves are generally used whole, lending a different texture to the dish.
Lewantyńska kuchnia różni się od pozostającego stylu ponieważ liście są powszechnie używaną całością, nadając innej tekstury potrawie.
Beidas was the pioneer of the modern Levantine short-story and novel.
Beidas był pionierem współczesnej lewantyńskiej krótki-historia i powieści.
Other Levantine countries, however, use their own alphabets and transliterations, making cross-border communication inconvenient.
Inne lewantyńskie kraje, jednakże, wykorzystują ich własne alfabety i transliteracje, czyniąc transgraniczną komunikację niedogodna.
The Levantine voice was unperturbed.
Lewantyński głos był nieporuszony.
But such comparisons cannot do justice to Yehoshua's own profoundly Levantine voice and vision.
Ale takie porównania nie mogą oddawać sprawiedliwość aby Yehoshua posiadać wyjątkowo lewantyński głos i wizję.
Personally I prefer the simpler though usually pejorative term, 'Levantine mongrel'.
Osobiście wolę prostszy jednak zazwyczaj pejoratywny termin, 'lewantyński kundel'.
The Levantine merchant's confusion was contagious.
Zamieszanie lewantyńskiego kupca było zaraźliwe.
It was used as a residence to Egyptian officials to oversee the southern Levantine kings for the pharaoh.
To zostało użyte jako rezydencja do egipskich urzędników by nadzorować południowych lewantyńskich królów dla faraona.
Others joined the Levantine pirates.
Inni dołączyli do lewantyńskich piratów.
El-Mina is the city with the largest number of islands surrounding it, along the Levantine coastline.
El-Mina miasto z największą liczbą wysp otacza to, wzdłuż lewantyńskiej linii brzegowej.
Archeologists consider them to be works of the same culture that carved the sphinxes of the Levantine region.
Archeolodzy uważają, że oni są pracuje z takiej samej kultury, która wyrzeźbiła sfinksów lewantyńskiego regionu.