Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He tried to bring the big gun up with one hand.
Spróbował podnieść ciężkie działo z jedną ręką.
And I'll make up for my age with a really big gun.
I pogodzę się dla swojego wieku naprawdę ciężkie działo.
And he knew just where to find the big guns.
I wiedział właśnie gdzie znaleźć ciężkie działo.
So, what happened to the big guns from the West?
Więc, co zdarzyło się ciężkim działom od zachodu?
We could hear the big guns some ten minutes to the south.
Mogliśmy słyszeć ciężkie działo jakiś dziesięć minut na południe.
The big guns had stopped now and they could hear again.
Ciężkie działo zatrzymały się teraz i mogli słyszeć jeszcze raz.
It's right on top of the table, that big gun!
To ma rację na stole, to ciężkie działo!
If neither of those return, then some big guns will go out.
Jeśli żaden z ci powrót, w takim razie jakieś ciężkie działo wyjdą.
Those who want in can always move up a bigger gun.
Te, które chcą wejść zawsze móc przekładać wyżej większą broń.
He had wanted to be the one to shoot the big gun.
Chciał być jeden strzelić z ciężkiego działa.
He headed for a door, a big gun in his right hand.
Zmierzał do drzwi, ciężkie działo w jego prawej ręce.
And now, it's time to bring out the big guns.
I teraz, już czas wytoczyć działa ciężkiego kalibru.
So you'll have to be very careful where you point your big guns.
Więc będziesz musieć być bardzo ostrożnym gdzie celujesz swoje ciężkie działo.
Maybe they're bringing up some big guns of their own.
Oni może podnoszą jakieś ciężkie działo z ich własny.
And new friends who were hell of good with big guns.
I nowo poznany kolega, który był piekłem z dobry z ciężkimi działami.
He's one of their big guns, perhaps the biggest they've got right now.
On jest jednym z ich ciężkich działo, może największy dostali natychmiast.
I could find a good hiding place for the big gun.
Mogłem znaleźć dobry schowek ciężkiemu działu.
He put the big gun in my hand and took the Springfield.
Umieścił ciężkie działo w mojej ręce i wziął Springfield.
We should remember that this takes place without any of the big guns having anything to fear.
Powinniśmy pamiętać, że to ma miejsce bez któregokolwiek z ciężkich działo mających coś do strachu.
You are not the only person on this station who can bring out the big guns.
Nie jesteś jedyną osobą na tej stacji, która może wytaczać działa ciężkiego kalibru.
He not fool, very big gun, but look a little low now because his time soon up.
On nie nabierać, bardzo ciężkie działo, ale patrzeć trochę niski teraz ponieważ jego czas szybko w górę.
Guess who the predicted big gun of the field was?
Zgadywać kim przewidziane ciężkie działo pola było?
It would increase the chances of a hit from the big gun.
To zwiększałoby szanse na cios z ciężkiego działa.
Law is just the opinion of the guy with the biggest gun.
Prawo jest właśnie opinią o facecie z największą bronią.
Right across, on the sea side, are the big guns.
Prawa strona wszerz, na zboczu morza, są ciężkimi działami.
Some of them make my wife seem like a top gun.
Jacyś z nich sprawiają, że moja żona wygląda jak najwyższa broń.
One of my big jobs is to stop their top gun.
Jedna z moich dużych prac ma powstrzymać ich najwyższą broń.
But when you are trying to be top gun, there's a lot of pressure.
Gdy jednak próbujesz być najwyższą bronią, jest dużo ciśnienia.
And we'll call in a top gun to defend him.
I wezwiemy w najwyższej broni do obronienia go.
Top Gun, which made $177 million or something in this country.
Szczyt Broń, która zrobiła 177 milionów albo co w tym kraju.
Top Gun training reached more than the handful of students who attended the school.
Szczyt Broń szkolenie doszło więcej niż garstka studentów, którzy chodzili do szkoły.
This would lead to training programs such as Top Gun.
To poprowadziłoby do programów szkolenia takich jak Najwyższa Broń.
They will be the two top guns in a small field of five fillies.
Oni będą dwoma najwyższymi broniami w małym polu pięciu młodych klaczy.
I thought it was quite a good movie, and Top Gun too.
Pomyślałem, że to jest całkiem dobry film, i Najwyższa Broń również.
"They've brought out their top guns for this one, too.
"Wyjęli swoje najwyższe bronie dla tego, również.
"We have to have our top guns to go in there with."
"Musimy mieć swoje najwyższe bronie pójść tam z."
A sign outside the second said the movie tonight was Top Gun.
Szyld na zewnątrz drugi powiedzieć, że film dziś wieczorem jest Top Gun.
But even the top guns had to start somewhere.
Ale nawet najwyższe bronie musiały zacząć się gdzieś.
Top Gun also spawned a number of video games for various platforms.
Szczyt Broń również namnożyła szereg gier wideo dla różnych peronów.
"Didn't you see them rig the top gun this morning?"
"Nie zobaczyłeś, jak sfałszowali najwyższą broń dziś rano?"
Or at least, that was what they'd practiced back in Top Gun school.
Albo przynajmniej, to było co przećwiczyli z powrotem w Top Gun szkoła.
It was the theme for the 1986 film Top Gun.
To był temat dla 1986 Szczyt filmowy Broń.
From a black top gun to a swab with a mop.
Z czarnej najwyższej broni do szmaty na kiju do zmywania podłogi z mopem.
I'll help you find an expert, a top gun in one of the high-tech crime firms.
Pomogę ci znajdować specjalistę, najwyższa broń w jednej z najnowocześniejszych firm kryminalnych.
(the film that will never let you watch "Top Gun" with a straight face again).
(film, który nigdy nie pozwoli ci oglądać "Top Gun" z poważną miną jeszcze raz).
I want my top guns locked on in an eye blink."
Chcę swoich najwyższych broni włączyć się w mrugnięciu ocznym. "
It served in that role at "Top Gun" until 1999.
To służyło w tej roli przy "Top Gun" do 1999.
Guy by the name of Franciscus will be the top gun.
Facet przez imię Franciscus będzie najwyższą bronią.
We have a system where we're going to use our top guns, and we did."
Mamy system gdzie zamierzamy użyć naszych najwyższych broni, i zrobiliśmy. "
It ends with a clip from the film Top Gun.
To kończy się zaciskiem ze Szczytu filmowego Broń.