Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Each was different, yet they all give a strong sense of being alike.
Każdy różnił się mimo to oni wszyscy dają mocny sens bycia podobny.
God does not put people together who think alike on every issue.
Bóg nie zbiera razem ludzi kto myśleć podobnie na każdym wydaniu.
Yet they were alike in so many ways, she thought.
Już byli podobni w tyle dróg, pomyślała.
Maybe he was right about their being alike, in a world view sense.
Może miał rację około ich będąc podobny, w sensie widoku światowym.
People say we look alike, but I know they are wrong.
Ludzie mówią, że wyglądamy podobni ale wiem, że oni są w błędzie.
They were all alike, and yet each body was different.
Byli wszystkim podobny, a jednak każde ciało różniło się.
They were not alike, very different in so many ways.
Nie byli podobni, najróżniejszy w tyle dróg.
Just as if the two cases were at all alike!
Po prostu jak gdyby dwa przypadki były wcale podobny!
After a while, the people all start to look alike.
Po chwili, ludzie, do których wszyscy ruszają przyglądają się podobnie.
No two patients are alike, not even in the same family.
Nie dwóch pacjentów jest podobni, nie nawet w takiej samej rodzinie.
You know how all them old white men look alike.
Potrafisz wszystko ich starzy biali mężczyźni wyglądają podobni.
But I've seen other people find out how much alike they were.
Ale zobaczyłem, jak inni ludzie dowiedzieli się jak dużo podobnie, że są.
They were nothing alike when you met one of them alone.
Byli nikim podobnie gdy spotkałeś jednego z nich w pojedynkę.
In those days people who thought alike were a church.
W tamtych czasach ludzie, którzy pomyśleli podobnie byli kościołem.
But what we do all three want is something very alike.
Ale co robimy wszystko trzy chcieć coś jest bardzo podobne.
Did they all start to look alike after a few years?
Wszyscy zaczęli patrzeć podobnie po kilku latach?
We have, through a lot of hard work, got a better deal for industry and workers alike.
Mamy, przez dużo ciężkiej pracy, dostać lepszą umowę zarówno dla przemysłu , jak i dla robotników.
They all seemed to be looking at her, the living and the dead alike.
Wszyscy wydawali się patrzeć na nią, życie i zmarły podobny.
Too much alike perhaps, for them to ever get along well with each other.
Zbyt wiele podobnie może, dla nich aby kiedykolwiek radzić sobie dobrze z sobą.
Was this one the same, or did they all look alike?
Ten był taki sam, albo wszyscy wyglądali podobni?
No two days are alike, I can tell you that.
Nie dwa dni są podobne, mogę mówić ci, że.
Jim looked at them and thought, How alike they are.
Jim patrzał na nich i pomyślał jak podobnie oni są.
You can see they are not exactly alike, but similar enough.
Możesz widzieć, że oni są niezupełnie podobny, ale wystarczająco podobny.
It was possible they'd come together because they were alike.
To było dopuszczalne łączyli ponieważ byli podobni.
But I can say that people are alike all over the world.
Ale mogę mówić, że ludzie są podobnie na całym świecie.