Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor niemiecki
Historia wyszukiwań
Słowniki tematyczne
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
Zgłoś sugestię
Mamma mia! MIESIĄC WŁOSKIEGO ZA 5 ZŁ
Rozpocznij włoską przygodę jeszcze dziś
SPRAWDŹ >>
"Das glaubst du doch nicht im Ernst!" po polsku
— Słownik niemiecko-polski
|
zobacz "Das glaubst du doch nicht im Ernst!" po niemiecku
Das glaubst du doch nicht im Ernst!
Chyba nie uważasz tak na poważnie!
,
Chyba nie myślisz tak na poważnie!
synonim:
Das meinst du doch nicht ernst!
eTutor - kurs niemieckiego online. Wypróbuj za darmo.
Powiązane zwroty — "Das glaubst du doch nicht im Ernst!"
inne
doch nicht
=
jednak nie
Das meinst du doch nicht ernst!
=
Chyba nie mówisz tego na poważnie!
+1 znaczenie
przysłówek
im Ernst
=
serio
Zobacz także:
Das kann doch nicht dein Ernst sein!
•
nicht im Büro sein
•
Das kann doch nicht möglich sein.
•
Du sollst den Tag nicht vor dem Abend loben.
•
nicht ganz richtig im Oberstübchen sein
•
Im Jahr 2000 warst du noch hier.
•
nicht mehr alle Tassen im Schrank haben
•
Was
man
nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben.
•
Um diese Uhrzeit bin ich nicht im Büro.
•
Nichts ist so fein gesponnen, es kommt doch alles an die Sonnen.
Słowniki:
angielskiego
hiszpańskiego
włoskiego
francuskiego
Kurs niemieckiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej