Zaloguj się
Załóż konto
Kurs eTutor francuski
Podcasty
Autoodtwarzanie
polski
polski
English
Deutsch
polski
English
Deutsch
Aplikacje mobilne i wtyczki Diki
Zgłoś sugestię
Mamma mia! MIESIĄC WŁOSKIEGO ZA 5 ZŁ
Rozpocznij włoską przygodę jeszcze dziś
SPRAWDŹ >>
"sens" po francusku
— Słownik polsko-francuski
w wersji beta
|
zobacz "sens" po polsku
sens
rzeczownik
le sens
sens
,
celowość
Son raisonnement n'a aucun sens.
(Jego sposób rozumowania nie ma żadnego sensu.)
znaczenie
,
sens
Quel est le sens de cette phrase ?
(Jaki jest sens tego zdania?)
la signification
znaczenie
,
sens
Quelle est la signification de ce mot ?
(Jakie jest znaczenie tego słowa?)
mieć sens
avoir du sens
Ça a du sens.
(To ma sens.)
À mon avis, une telle explication n'a pas de sens.
(Moim zdaniem takie wyjaśnienie nie ma sensu.)
faire du sens
Français du Canada
Attends, ça ne fait pas de sens du tout.
(Czekaj, to w ogóle nie ma sensu.)
Francuskiego najszybciej nauczysz się online. Wypróbuj za darmo kurs eTutor.
"sens" po polsku
— Słownik francusko-polski
w wersji beta
|
zobacz "sens" po francusku
le sens
rzeczownik
(rodzaj męski)
sens
,
celowość
Son raisonnement n'a aucun sens.
(Jego sposób rozumowania nie ma żadnego sensu.)
znaczenie
,
sens
Quel est le sens de cette phrase ?
(Jaki jest sens tego zdania?)
zmysł
Elle a utilisé son sens de créativité et a créé une belle peinture.
(Ona użyła swego zmysłu kreatywności i stworzyła piękny obraz.)
sentir
czasownik
czuć
(np. zapach, dym)
[przechodni]
Tu sens l'odeur des fleurs ?
(Czujesz zapach kwiatów?)
wąchać
[przechodni]
J'aime sentir le café.
(Lubię wąchać kawę.)
przeczuwać
,
czuć
[przechodni]
Je sens que tu veux me parler.
(Przeczuwam, że chcesz ze mną porozmawiać.)
odczuwać
[przechodni]
Il ne sent jamais la douleur.
(On nigdy nie odczuwa bólu.)
pachnieć
(
czymś
)
,
śmierdzieć
(
czymś
)
[przechodni]
Pourquoi tu sens l'alcool ?
(Dlaczego śmierdzisz alkoholem?)
mieć zapach
,
pachnieć
[nieprzechodni]
Tes parfums sentent bon.
(Twoje perfumy ładnie pachną.)
cuchnąć
,
śmierdzieć
,
brzydko pachnieć
[nieprzechodni]
Le lait commence à sentir.
(Mleko zaczyna śmierdzieć.)
se sentir
czasownik
czuć się
[zwrotny]
Je ne me sens pas bien.
(Nie czuję się dobrze.)
dawać się odczuć
[zwrotny]
Les effets de l'inflation se sentent dans tout le pays.
(Skutki inflacji dają się odczuć w całym kraju.)
Powiązane zwroty — "sens"
inne
à sens unique
=
jednokierunkowy
+1 znaczenie
avoir du sens
=
mieć sens
faire du sens
Français du Canada
=
mieć sens
Zobacz także:
bon sens
•
sens pratique
•
amour à sens unique
•
sens de la justice
•
sens de l'humour
Słowniki:
angielskiego
niemieckiego
hiszpańskiego
włoskiego
Kurs francuskiego
Prywatność i cookies
Rozwiązywanie problemów
Pokaż więcej
Pokaż mniej