Wersja beta - pracujemy nad bazą haseł

"la place" po polsku — Słownik francusko-polski | zobacz "la place" po francusku

la place

obrazek do "place" po polsku
rzeczownik (rodzaj żeński)
  1. miejsce
    Ce sofa prend trop de place. (Ta sofa zajmuje za dużo miejsca.)
  2. plac
    Il y avait la foule sur la place. (Na placu był tłum.)
  3. posada, praca
    Il a perdu sa place dans l'entreprise. (On stracił swoją posadę w firmie.)
obrazek do "placer" po polsku
czasownik
  1. położyć, postawić, umieścić [przechodni]
    Elle ne sait pas où placer cette armoire. (Ona nie wie, gdzie postawić tę szafę.)
  2. plasować się, znaleźć się (np. w czołówce) [przechodni]
    Le sportif a été placé en tête du classement. (Sportowiec znalazł się w czołówce rankingu.)
  3. posadzić (wskazać miejsce), rozmieszczać [przechodni]
    Pourquoi m'a-t-il placé en face da ma tante ? (Dlaczego on mnie posadził naprzeciwko mojej ciotki?)
  4. umieścić (np. w zakładzie psychiatrycznym) [przechodni]
    Votre fils doit être immédiatement placé dans un hôpital psychiatrique. (Państwa syn musi natychmiast zostać umieszczony w szpitalu psychiatrycznym.)
  5. umieszczać, osadzać (np. akcję utworu) [przechodni]
    Je vais placer l'action de mon roman au Moyen Âge. (Osadzę akcję mojej powieści w średniowieczu.)
  6. wtrącać [przechodni]
    Ce politicien place toujours des anecdotes dans ses discours. (Ten polityk zawsze wtrąca anegdoty w swoje przemówienia.)
  7. lokować [przechodni]
    Où as-tu placé ton argent ? (Gdzie ulokowałeś swoje pieniądze?)
    link synonim: mettre