Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
You can work out how much water you're going to use.
Możesz rozumieć ile wody zamierzasz użyć.
This is so they can work out how much to pay you.
To jest więc oni mogą pracować na zewnątrz jak dużo by płacić cię.
He tried to work out how much that would cost.
Spróbował skalkulować, ile to zapisało koszt.
Think of a company that needs to work out how much to pay people each month.
Pomyśl ze spółki, która musi ćwiczyć jak dużo by płacić ludzi każdego miesiąca.
This means they'll have it to work out how much they should pay you for the following year.
To oznacza , że oni będą mieć to skalkulować, ile oni powinni płacić cię dla w następnym roku.
An interesting idea - until you work out how much it could cost.
Ciekawy pomysł - do czasu gdy skalkulujesz, ile to mogło kosztować.
Work out how much money you have to spare each month.
Obliczać ile pieniędzy masz w zapasie każdego miesiąca.
Working out how much you should insure for may be difficult.
Skalkulując, ile powinieneś ubezpieczać dla móc być trudnym.
Are we gonna go away and work out how much it is?
Zamierzamy wyjeżdżać i skalkulować, ile to jest?
You have to work out how much of the above is true.'
Musisz rozumieć jak znaczna część z wyżej wymienionego jest prawdziwa. '
Work out how much spare cash you have in your pocket.
Rozwiązywać ile wolnej gotówki masz w swojej kieszeni.
You can now work out how much money you will need each month.
Teraz możesz obliczać ile pieniędzy będziesz musieć każdego miesiąca.
There are special rules to work out how much of this tax you may reclaim.
Są specjalne zasady skalkulować, ile z tego podatku możesz odbierać.
If you're going to calculate the tax yourself, work out how much you owe.
Jeśli zamierzasz obliczyć podatek siebie, skalkulować, ile jesteś winny.
Using chemicals can be a tricky business, especially when it comes to working out how much to use.
Zużywanie substancji chemicznych może być trudnym biznesem zwłaszcza kiedy to przyjdzie na ćwiczenie jak dużo użyć.
To work out how much, they use computer models based on the programs used to predict the weather.
Ćwiczyć jak dużo, oni używają modelów komputerowych na podstawie programów wykorzystanych do przewidzenia pogody.
The next step is to work out how much tax is due.
Kolejny krok ma skalkulować, ile podatek przypada.
The company itself must work out how much corporation tax it needs to pay, using a self assessment system.
Spółka sama musi obliczać ile podatku od osób prawnych to potrzebuje płacić, wykorzystując system własnego ja oceny.
The Council is very good at adding amendments to legislation without actually working out how much they are going to cost.
Rada jest bardzo dobra przy dodawaniu poprawek do ustawodawstwa na zewnątrz faktycznie skalkulując, ile oni zamierzają kosztować.
"Douglas tried desperately to work out how much time he'd lost.
"Douglas spróbował rozpaczliwie rozumieć ile czasu przegrał.
We too have a responsibility, namely to work out how much cooperation is required here and now in order to prevent a war.
Również mamy obowiązek, mianowicie skalkulować, ile współpraca jest wymaganą chwilą obecną aby zapobiegać wojnie.
Before you plant any herbs, work out how much space you have.
Zanim sadzisz jakiekolwiek zioła, rozumieć ile przestrzeni masz.
This is used to work out how much tax and National Insurance contributions you have to pay.
To jest użyte by obliczyć ile podatku i składki na ubezpieczenia społeczne musisz płacić.
He owed Shapiro, hadn't time to work out how much.
Był winny Shapiro, nie czas ćwiczyć jak dużo.
Work out how much input tax relates to your exempt supplies.
Skalkuluj, ile podatek naliczony dotyczy twojego zwolnionego zaopatrzenia.