Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"But he had some witticisms today that really surprised me."
"Ale miał jakieś dowcipne powiedzenia dziś tak naprawdę zaskoczyć mnie."
But do try to keep the witticisms under control, if you would."
Ale próbować panować nad dowcipnymi powiedzeniami, jeśli by. "
Some of the girls there had been known to master witticisms beyond "Really!"
Jakaś z dziewczyn było znany do mistrzowskich dowcipnych powiedzeń dalej "no nie!"
He chuckled at that, as if it were a great witticism.
Zachichotał z tego, jakby to były wielkim dowcipnym powiedzeniem.
I supposed that had been intended to be a witticism on his part.
Przypuszczałem, że to było planowane być dowcipnym powiedzeniem z jego strony.
And what does that obvious little witticism add to the argument?
I co to oczywiste małe dowcipne powiedzenie dodaje do argumentu?
His witticisms on and off the bench were long remembered.
Jego dowcipne powiedzenia od czasu do czasu ławka długo zostały zapamiętane.
We don't think a witticism is necessary at that point.
Nie myślimy, że dowcipne powiedzenie jest niezbędne przy tym punkcie.
"I believe you would be amused by a witticism we are about to share," he began.
"Sądzę, że byłbyś rozbawiony dowcipnym powiedzeniem właśnie mamy dzielić" zaczął.
That's what happened when you cracked witticisms with an alien from a water world.
Być co zdarzyć się gdy rozbiłeś dowcipne powiedzenia z cudzoziemcem ze świata na wodę.
The character is a big hit, with his folksy witticisms.
Charakter odniesie olbrzymi sukces, z jego dowcipnymi powiedzeniami stylizowanymi na ludowy.
I have heard that little witticism of yours a good few times now."
Usłyszałem, że mało twojego dowcipnego powiedzenia ładnych parę czasów teraz. "
And even after 25 years of commentary, he could still pony up a witticism you'd never heard before.
I nawet po 25 latach komentarza, mógł wciąż kucyk w górę dowcipnego powiedzenia nigdy nie słyszałeś wcześniej.
He gave a snorting little laugh at his own witticism.
Dał prychaniu mało śmiechu przy jego własnym dowcipnym powiedzeniu.
There was a stiffness at first but he made a witticism and two of the women laughed.
Było zesztywnienie początkowo ale złożył dowcipne powiedzenie i dwie z kobiet śmiały się.
The important thing is to keep you from putting her off with your mordant witticisms.
Ważna rzecz ma powstrzymywać cię przed zniechęcaniem jej z twoimi ciętymi dowcipnymi powiedzeniami.
Duke Conrad could not help laughing at his own witticism.
Książę Conrad nie mógł pomóc śmianiu się z jego własnego dowcipnego powiedzenia.
Stupid witticisms, repeated no one knew why, were going the round of the various groups.
Głupie dowcipne powiedzenia, powtórzyć, że nikt nie wie dlaczego, wchodziły na rundę różnych grup.
The show does indeed incorporate many of fabled West witticisms.
Widowisko rzeczywiście zawiera wielu z baśniowego Zachodu dowcipne powiedzenia.
But more often the witticisms are pitched just right.
Ale częściej dowcipne powiedzenia są skierowane właśnie prawy.
It is amazing how many witticisms you can think up while lying lost in the mountains.
To zdumiewa ile dowcipnych powiedzeń możesz wymyślać podczas gdy kłamanie przegrało w górach.
We all had another good laugh over this witticism.
Wszyscy mieliśmy inny dobry śmiech ponad tym dowcipnym powiedzeniem.
He left with a burst of merry laughter at his own witticism.
Zostawił u wybuchu wesołego śmiechu przy jego własnym dowcipnym powiedzeniu.
Our newspapers are a wonderful source of these unintended witticisms.
Nasze gazety są wspaniałym źródłem tych mimowolnych dowcipnych powiedzeń.
For others, it was a courtroom witticism or memorable flourish.
Dla innych, to było dowcipne powiedzenie sali sądowej albo niezapomniany ozdobnik.