Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It went on working night and day, automatically, without ceasing.
To kontynuowało pracowanie dzień i noc, automatycznie, na zewnątrz ustając.
Thus she spoke without ceasing, and there was some truth in her words.
Stąd mówiła bez ustawania, i była jakaś prawda w jej słowach.
Next the latch of the door moved up and down without ceasing.
Następnie zasuwa drzwi zadziałała tam i z powrotem bez ustawania.
It rained for a day and a night without ceasing.
Padało na jeden dzień i noc bez ustawania.
But it is not natural for a man to go on and on without cease.
Ale to jest nienaturalne dla człowieka mówić i mówić bez przerwy.
They had worked without ceasing and soon would have been unable to carry on.
Pracowali bez ustawania i szybko nie być w stanie kontynuować.
This child filled the air with his screams, without ceasing.
To dziecko napełniło się powietrze z jego krzykami, bez ustawania.
Meanwhile, the despoiling of the land goes on without cease.
Przez ten czas, ograbiania ziemi pójdzie dalej bez przerwy.
We watched the sea together, endless and amazing, moving without cease.
Popatrzyliśmy na morze razem, niekończący się i niezwykły, wzruszający bez przerwy.
He would not go; he went on talking without ceasing.
Nie poszedłby; kontynuował rozmawianie bez ustawania.
Natalia had told him how her uncle watched these without cease.
Natalia powiedziała mu jak jej wuj popatrzył te bez przerwy.
"My mother would have respected the girl, without ceasing to respect herself," he said.
"Moja matka szanowałaby dziewczynę, bez zaprzestawania szanować się," powiedział.
The tears ran down his face without ceasing, but not a muscle moved.
Łzy przebiegały wzdłuż jego twarzy bez ustawania ale nie mięsień ruszył się.
The rain came down again as we continued, and this time lasted without ceasing for an hour or more.
Deszcz padał jeszcze raz ponieważ kontynuowaliśmy, i tym razem trwać bez ustawania przez godzinę albo więcej.
"I can deplore his actions without ceasing to love him."
"Mogę ubolewać nad jego czynami bez zaprzestawania kochać go."
Ellen headed to her office, where the phones were still ringing almost without cease.
Ellen była na czele do swojego biura gdzie telefony wciąż dzwoniły prawie bez przerwy.
We work without ceasing to find a way to help your people and dozens more races just like yours.
Pracujemy bez ustawania by stwierdzić, że sposób by pomóc twoim ludziom i tuzinom więcej ściga się właśnie lubić twój.
They were dark, scrawny and warbled to one another almost without cease.
Byli ciemni, wychudli i kwilić do siebie prawie bez przerwy.
The ash fell without cease, drifting onto his back, covering him, and yet he did not move.
Popiół odpadł bez przerwy, dryfując na jego grzbiet, dotycząc go, a jednak nie ruszył się.
I could subject you to torments worse than even the good doctor can imagine, without cease.
Mogłem temat ty na gorsze niż nawet męczarnie dobry lekarz może wyobrażać sobie, bez przerwy.
The Slug, talking to a girlfriend, drones on without cease.
Łyk, rozmawiając z dziewczyną, ględzi bez przerwy.
Snow began to fall, slowly but without cease.
Śnieg zaczął padać, wolno ale bez przerwy.
The beast kills without ceasing, all day, every instant of its existence.
Bestia zabija bez ustawania, cały dzień, każda chwila jego istnienia.
In the distance the growling thunder of the barrage continued without cease.
W dali rozlegający się grzmot z grad kontynuowany bez przerwy.
Your bright eyes bear down on me without cease, on behalf of the quick and the dead.
Twoje jasne oczy ruszają na mnie bez przerwy, w imieniu szybki i zmarły.