Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
So the old man let him go, but with a heavy heart.
Więc starzec puścił go, ale z ciężkim sercem.
With a heavy heart, she made her way to his room.
Z ciężkim sercem, zrobiła jej drogę do swojego pokoju.
She turned away and I left with a heavy heart.
Odwróciła się i wyszedłem z ciężkim sercem.
I left for home early the next morning with a heavy heart.
Odjechałem do domu wcześnie następnego ranka z ciężkim sercem.
A few months ago I began to look again, with a heavy heart.
Kilka miesięcy temu zacząłem patrzeć jeszcze raz, z ciężkim sercem.
Finally, with a heavy heart, he went into the house.
W końcu, z ciężkim sercem, wszedł do domu.
She made her way to the cells with a heavy heart.
Zrobiła swoją drogę do cela z ciężkim sercem.
With a heavy heart she shook her head at him, No.
Z ciężkim sercem potrząsnęła swoją głową u niego, nie.
He shut the window and moved away with a heavy Heart.
Zamknął okno i odszedł z ciężkim sercem.
With a heavy heart he led the children down the road towards the town.
Z ciężkim sercem zaprowadził dzieci w dół drogi w kierunku miasta.
She walked with a heavy heart to the front of the bus.
Chodziła z ciężkim sercem do przodu z autobusu.
I did so with a heavy heart, or something approaching it.
Zrobiłem tak z ciężkim sercem, albo co zbliżając się do tego.
With a heavy heart, she stepped out into the hall.
Z ciężkim sercem, wybiła się do sali.
With a heavy heart, I led my people to safety and there they remain.
Z ciężkim sercem, poprowadziłem swoich ludzi do bezpieczeństwa i tam oni pozostają.
With a heavy heart, he walked through the large front door of the gallery.
Z ciężkim sercem, przeszedł przez duże drzwi główne galerii.
The outlook was black indeed, and I went about my work with a heavy heart.
Pogląd był czarny rzeczywiście, i zabrałem się do swojej pracy z ciężkim sercem.
So, having no choice, I promised, though with a heavy heart.
Więc, nie mając wyboru, obiecałem, jednak z ciężkim sercem.
With a heavy heart, he went into the kitchen and told Angela the news.
Z ciężkim sercem, wszedł do kuchni i przekazał Angeli nowinę.
He didn't think it was possible to do so with a heavy heart.
Nie pomyślał, że można robić tak z ciężkim sercem.
Now to the casualties, and I write this with a heavy heart.
Teraz do ofiar, i piszę to z ciężkim sercem.
Many of us voted for the present compromise with a heavy heart.
Wielu z nas zagłosował jak na razie kompromis z ciężkim sercem.
With a heavy heart she goes to bed that night, and dies in her sleep.
Z ciężkim sercem ona idzie spać ta noc, i ginie podczas jej snu.
He turned, and with a heavy heart mounted the stairs.
Obrócił się, i z ciężkim sercem zamocować schody.
With a heavy heart she approached the door, pushing it open.
Z ciężkim sercem zbliżyła się do drzwi, popychając to otwarty.
When I joined the gym two years ago, it was with a heavy heart.
Gdy złączyłem salę gimnastyczną dwa lata temu, to było z ciężkim sercem.