Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I find that wilfulness in itself is enough to make me turn away from something.
Znajduję ten upór samo w sobie wystarczy by sprawić, że odwracam się od czegoś.
No, I told myself, it's your bloody wilfulness, like when you were a kid.
Nie, mówiłem sobie, to jest twój krwawiący upór, tak jak gdy byłeś dzieckiem.
Without plan, you have lack of order and wilfulness.
Bez planu, masz brak porządku i uporu.
It's all your own wilfulness, as I tell you, for there's nobody no call to break anything if they'll only go the right way to work.
To jest cały twój własny upór ponieważ mówię ci, dla nie ma nikogo nie wezwanie by rozbić coś jeśli oni tylko będą zmierzać w dobrym kierunku do pracy.
The wilfulness is no longer liked, but is actually obeyed.
Upór już nie jest lubiany, ale faktycznie jest przestrzegany.
This attack of his on the established had seemed to her just so much wilfulness of opinion.
Ten atak z jego na ustalony wydawać się jej właśnie tak bardzo upór z opinii.
Nay swears, it was no wicked wilfulness, Only a natural chance.
Sprzeciw przysięga, to nie był żaden nikczemny upór, tylko naturalna szansa.
It seemed more like a strategy, a wilfulness.
To wydawało się więcej jak strategia, upór.
She'll be seeing again all his wilfulness, what she calls his destructive streak.
Ona będzie widzieć jeszcze raz cały jego upór, co ona nazywa swoją niszczącą smugę.
On the heels of Mara's sudden wilfulness, this concession came as a total surprise.
Na piętach nagłego uporu Mara, to ustępstwo przyszło jako zupełna niespodzianka.
In the mere wilfulness, and sick despair of soul!
W zwykłym uporze, i chora rozpacz duszy!
All the Witted ones laughed indulgently together, as parents would over a child's wilfulness.
Cały Witted śmiać się z pobłażaniem razem, ponieważ rodzice chcieli ponad uporem dziecka.
I think the best remedy for Thick's wilfulness is to take him home and put him back in his familiar life.
Myślę, że najlepsze lekarstwo na upór Thick ma zabrać go do domu i odkładam go w jego znajomym życiu.
'That's going to be the death of me, wilfulness.
'Być pójściem wpędzić mnie do grobu, upór.
Wilfulness is an element of the offense.
Upór jest elementem przestępstwa.
Violations are not considered sins, although wilfulness is considered to be a serious violation of the faith.
Naruszenia nie są uznawane za grzechy pomimo że uważa się, że upór jest poważnym naruszeniem wiary.
Yet in the end his pride and wilfulness overmastered him and he was fey again.
Już w końcu jego duma i upór overmastered go i był jasnowidzem jeszcze raz.
"You disarm me, Gladys," he cried, catching the wilfulness of her mood.
"Rozbrajasz mnie, Gladys," zapłakał, łapiąc upór z jej nastroju.
Only her wilfulness had done this.
Tylko jej upór zrobił to.
But his brain ignored the signs with the wilfulness of a confirmed trespasser-or poacher, rather.
Ale jego mózg zignorował znaki z uporem z potwierdzony intruz-albo kłusownik, raczej.
But gradually she underwent the sorrowful change which comes to strong natures when they wrong themselves through ignorance or wilfulness.
Ale stopniowo przeszła smutną zmianę, która dochodzi do silnych natur gdy oni krzywdzą siebie z nieświadomości albo upór.
In his relations with his council, he showed his arbitrariness and wilfulness.
W jego związkach z jego radą, wykazał jego arbitralność i upór.
Perhaps this may explain her wilfulness.
Może to może wyjaśniać jej upór.
We did not call upon press, and pulpit, and university to sanction us in our wilfulness of savagery.
Nie skorzystaliśmy z prasą, i ambona, i uniwersytet sankcjonować nas w naszej umyślności okrucieństwa.
As he says in the Childhood, he had his full share of determined wilfulness to follow his bent.
Ponieważ on mówi za Dzieciństwo, miał swoją pełną akcję zdecydowanego uporu nastąpić jego wygięty.
It admitted that he had carried out the killings, which satisfied willfullness.
To przyznało, że dokonał zabójstw, które zaspokoiły upór.
To contradict the most pedantic character Shakespeare created seems sheer willfullness.
Zaprzeczyć najbardziej pedantycznemu Szekspirowi znaków stworzony wygląda na czysty upór.
It was less the artistic design of space as much as the willfullness of the presentation, which Wilderich demanded.
To było mniej artystyczny projekt przestrzeni aż umyślność prezentacji, której Wilderich domagał się.
So what if there's some flaking off at inopportune moments, and occasional willfullness, and little, and even big, tantrums.
Tak co jeśli jest jakieś złuszczanie daleko w nieodpowiednich momentach, i sporadyczny upór, i mało, i nawet duży, napady złości.
The jurors had to decide whether Mr. List had killed his family intentionally, with malice, premeditation, deliberation and willfullness.
Sędziowie przysięgli musieli decydować czy Mr. List zabił swoją rodzinę celowo, z złośliwością, premedytacją, zastanowieniem i uporem.
That is what his painting (the excellent portrait done by Katarina Ivanoviċ) also portrays-masculine beauty, willfullness, energy.
To jest co jego obraz (doskonały portret wykonany przez Katarina Ivanoviċ) również przedstawić/przedstawiać-męski piękno, upór, energia.
Worrying that his love of theology might lead him to pursue it out of his own willfullness at the cost of obedience he "determined not to request further theological study; he would leave the determination of his future completely in the hands of the Holy Spirit."
Martwiąc się, że jego miłość teologii może sprawiać, że on ściga to z jego własnego uporu w koszcie posłuszeństwa on "zdecydować się nie prosić o dalszą teologiczną naukę; zostawiłby determinację swojej przyszłości całkowicie w rękach Ducha Świętego."
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.