Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I'm a lucky girl, I've got nothing to whinge about.
Jestem szczęśliwą dziewczyną, nie kazałem niczemu biadolić około.
But just don, t expect me not to whinge about it.
Ale właśnie nauczyciel akademicki, t oczekiwać, że nie biadolę na to.
Something trivial goes wrong and they whinge about it for the next twenty minutes.
Coś błahego pójdzie nie tak i oni biadolą na to przez następnych dwadzieścia minut.
Are girls encouraged to whinge and cry instead of getting angry?
Dziewczyny zachęcane by biadolić i płakać zamiast rozzłoszczenia się są?
The fact that they whinge and are inept at using the site says it all.
Fakt, że oni biadolą i nie radzą sobie z używaniem miejsca mówi wszystko.
If I go over to that bed I'll give you something to whinge about.
Jeśli podejdę do tego łóżka dam ci coś biadolić około.
I'll have to go up our Sam's first and whinge a bit of money out of her.
Będę musieć iść pod górę naszego Sam pierwszy i biadolić trochę z pieniędzy z niej.
During the evening, Adam began to "whinge" about his girlfriend.
Wieczorem, Adam napoczął aby "biadolić" o jego dziewczynie.
'But still I've never really heard him whinge about anything.
'Ale jednak mam nigdy naprawdę usłyszeć, jak nie biadolił na nic.
But I don't want to whinge on about it.
Ale nie chcę biadolić o o tym.
"Some of the horses were like teenagers - they'd be fine for a while but then would start to whinge.
"Jakieś z koni były jak nastolatkowie - mieliby się dobrze przez chwilę ale przecież zacząć biadolić.
Misanthrope, you can whinge all you like but one thing is clear.
Mizantrop, możesz biadolić wszystko, co lubisz ale jedno jest wolnym.
"I'm not going to whinge about it," he said.
"Nie zamierzam biadolić na to" powiedział.
Clean our own side of the street first and then whinge about what our agents have done to the planet.
Czyścić nasz własny bok ulicy po raz pierwszy a następnie biadolić o co nasi agenci zrobili z planetą.
He thought he'd like to see her again as long as she didn't whinge too much about sexism.
Pomyślał, że będzie lubić zobaczyć ją jeszcze raz pod warunkiem, że nie biadoliła zbyt wiele o seksizmie.
Don't whinge when the station's not worth the kind of money it should be worth.
Nie biadolić kiedy stacji nie warty rodzaj pieniędzy to powinno być warte.
Unlike parking tickets or the congestion charge, few people whinge about this hidden tax.
W odróżnieniu od mandatów za nieprawidłowe parkowanie albo opłaty za wjazd do centrum, niewielu ludzi biadoli na ten ukryty podatek.
All the lefties will still whinge and moan though.
Wszyscy mańkuci wciąż będą biadolić i będą narzekać jednak.
This time Real can't whinge about the officials.
Tym razem Rzeczywisty nie móc biadolić na urzędników.
The children, as long as they learn to whinge less about the bones, are all set to become nonagenarians.
Dzieci, pod warunkiem, że oni uczą się biadolić mniej o kościach, są gotowe do zostać dziewięćdziesięciolatków.
The journey is not supposed to be an ordeal for you to whinge about with a mutter under your breath.
Podróż nie powinna być męką dla ciebie biadolić około z mamrotaniem pod twoim oddechem.
Then the Apple mob would have only 5 or so threads in 100 to whinge about you in.
A więc Apple tłum miałby tylko 5 lub coś w tym stylu nici w 100 biadolić na ciebie w.
The human condition, I realise, is to whinge.
Kondycja człowieka, realizuję, ma biadolić.
When will this lot help rather than dare to winge .
Kiedy ten los pomoże a nie ośmieli się biadolić.
You probably like to winge about about split infinitives too.
Prawdopodobnie lubisz biadolić około o bezokolicznikach nieciągłych również.
Please don't propagate the myth that this is a recent thing, just because you want to winge against the Tories or Lib Dems.
Proszę nie propagować mitu, który to jest niedawna rzecz, choćby dlatego pan chce biadolić przeciwko torysom albo Lib Dems.