Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
A lot of people start out as weekenders but then move here full time.
Wielu ludzi zaczyna jako weekendowicze ale potem rusza się tu na pełnym etacie.
But the area has recently become popular with weekenders again.
Ale obszar ostatnio stał się popularny z weekendowiczami jeszcze raz.
Weekenders like the lake, but there is more to the town.
Weekendowicze jak jezioro, ale jest więcej do miasta.
For some weekenders, fall has even replaced summer as the time when they hit the beach.
Dla jakichś weekendowiczów, upadek nawet zastąpił lato jako czas gdy oni uderzają plażę.
When the other weekenders came in I expected them to make straight for those tables.
Gdy inni weekendowicze weszli oczekiwałem, że oni robią prosto dla tych stołów.
Weekenders, at least, have responded to the new marketing efforts.
Weekendowicze, przynajmniej, mają odpowiedzieć na nowe wysiłki marketingowe.
In all, there are about 16 towns, each attractive to weekenders.
We wszystkim, jest o 16 miastach, każdy atrakcyjny do weekendowiczów.
With the weekenders has come a new bloom of prosperity.
Z weekendowiczami przyszedł nowy kwiat dobrobytu.
Many of the weekenders are families with young children.
Wielu z weekendowiczów jest rodzinami z młodymi dziećmi.
One thing she wanted to study most was the effect of weekenders on volunteerism.
Jedno chciała do nauki najbardziej był konsekwencjami weekendowiczów dla ochotniczość.
The Weekender started as an independent entertainment weekly in 1991.
Nieduża Torba Podróżna napoczęta jako niezależna rozrywka tygodnik w 1991.
Many weekenders would not have it any other way.
Wielu weekendowiczów nie miałoby tego jakakolwiek inna droga.
"These new weekenders were about standing out, not blending in," he said.
"Ci nowi weekendowicze byli o występowaniu, nie harmonizując" powiedział.
Weekenders mingle with residents, and there is a sense of community.
Weekendowicze mieszają się z mieszkańcami, i jest poczucie wspólnoty.
"A lot of weekenders think of this as their town, and they get very much involved."
"Wielu weekendowiczów uważa to za swoje miasto, i oni dostają bardzo objęty."
Though Weekender started in the autumn of 2006, the building had been used as a music venue since the 80s.
Chociaż Weekendowicz zaczął w jesieni 2006, budynek był używany jako miejsce muzyczne od 80s.
He estimated that about 5 percent of the town's weekenders rely on the train.
Ocenił, że około 5 procent weekendowiczów miasta opierać się w pociągu.
The number of weekenders may be tiny, but locals say that the investment potential is huge.
Numer niedużych torb podróżnych może być maleńki ale tutejsi mówią, że potencjał inwestycyjny jest olbrzymi.
Other weekenders turn to local farmers or roadside markets for produce.
Inni weekendowicze odwracają się do miejscowych farmerów albo przydrożnych rynków zbytu na produkty rolne.
I see many weekenders trying to find a way to live here as their primary residence."
Widzę, jak wielu weekendowiczów próbowało uważać sposób by żyć tu za swoją podstawową rezydencję. "
To an extent that was true, of course; probably the weekenders thought themselves intrepid too.
Do rozmiarów, które były prawdziwy, oczywiście; prawdopodobnie weekendowicze pomyśleli siebie nieustraszony również.
The estimated population in 1922 was 200, including weekenders.
Oszacowana populacja w 1922 była 200, w tym weekendowiczów.
In recent years, though, weekenders have discovered that there's more to do than schussing.
W ostatnich latach, jednak, weekendowicze odkryli, że jest więcej robić niż schussing.
The couple began as weekenders but moved there full time in 1995 and have an alpaca farm.
Para zaczęła jako weekendowicze ale ruszyła się tam na pełnym etacie w 1995 i mieć gospodarstwo z alpaki.
Weekenders want to get away from it all - but increasingly not too far away.
Weekendowicze chcą wyrwać się z tego prawie coraz częściej nie też daleko.