Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I must know for certain if she has anything to do with that vileness.
Muszę wiedzieć na pewno czy ona ma coś tolerować tę nikczemność.
Which are the only reasons good enough for this vileness, she thought.
Który są jedynymi powodami wystarczająco dobry dla tej nikczemności, pomyślała.
They'd come together for a short time, but then the vileness of the other person's clothing would drive them away.
Łączyli krótko ale potem nikczemność z odzieży innej osoby odstraszyłaby ich.
A hundred examples could not better show the vileness of such a system.
Sto przykładów lepiej nie mogło wykazać nikczemności z takiego systemu.
She felt a wave of vileness roll down from above.
Poczuła, jak fala nikczemności stoczyła z góry.
At last, beneath him in vileness, had the other sunk himself.
Nareszcie, pod nim w nikczemności, drugi zatopił siebie.
I no longer want to kill them all for the vileness of a few."
Już nie chcę zabić ich wszystkich dla nikczemności z paru. "
You are a vileness in the face of God.
Jesteś nikczemnością w obliczu Boga.
"That is vileness unequaled by anything you have said before."
"To jest nikczemność niezrównany przez nic powiedziałeś wcześniej."
I want to stand between you and all the force and vileness of the world.
Chcę stać między tobą wszystko razem siła i nikczemność ze świata.
If only one story out of ten were true, her vileness was unequaled.
Jeżeli tylko jedna historia z dziesięć były prawdziwe, jej nikczemność była niezrównana.
"But she could not stop that vileness from leaking through.
"Ale nie mogła powstrzymać tej nikczemności przed przeciekaniem całkowicie.
Why can I never bring that pus-licking vileness to justice?
Dlaczego nigdy nie mogę stawiać przed sądem tej nikczemności ropa-manto?
My own vileness and nakedness made me love a holy life.
Moja własna nikczemność i nagość sprawiły, że kocham święte życie.
He said it and thought it-thought the vileness which had given him his name.
Powiedział, że to i myśl to-myśleć/pomyśleć nikczemność, która podała mu jego imię.
Temporaries never once saw their true vileness, he keeps on saying.
Temporaries ani razu nie dostrzegł ich prawdziwej nikczemności, on kontynuuje mówienie.
Sensible men will go to great lengths to avoid the vileness of war.
Rozsądni ludzie zadadzą sobie wiele trudu uniknąć nikczemności z wojny.
The vileness of it took his breath away again.
Nikczemność z tego zabrała swój oddech jeszcze raz.
Lord, can a man have no protection from female vileness?"
Pan, człowiek nie może mieć żadnego zabezpieczenia przed kobiecą nikczemnością? "
I thought you had come to realize that hate leads to vileness and evil.
Pomyślałem, że zdałeś sobie sprawę, że nienawiść prowadzi do nikczemności i zła.
"I've seen pagan vileness done in India to make strong men sick," he said.
"Dostrzegłem pogańską nikczemność zrobioną w Indiach czynić mocny chorymi," powiedział.
The boy has no one to turn to, no way of escaping the vileness around him.
Chłopiec nie ma nikogo zabrać się do pracy, żadna droga uchodzenia nikczemności wokół niego.
"Do you realize, small ounce of vileness, what a liberty you've taken?"
"Realizujesz, niewielka uncja nikczemności, co wolność wziąłeś?"
The vileness of the video's contents made the situation that much seedier.
Nikczemność z zawartości wideo zrobiła sytuację aż tyle obskurniejszy.
I felt the vileness that lives inside him, the Puppetman.
Poczułem nikczemność, która żyje w nim, Puppetman.