Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
If anything, he looked at me with even more viciousness.
Raczej, patrzał na mnie z nawet więcej brutalności.
The viciousness came out in what she chose to say.
Brutalność wyszła w co postanowiła powiedzieć.
The viciousness of the dark little woman almost took her breath away.
Brutalność ciemnej żonusi prawie zabrała swój oddech.
The truth is not clear, and given the viciousness of this war, it may never be.
Prawda nie jest wolnym, i dany brutalność tej wojny, to nigdy nie może być.
Beyond that, they could not explain the viciousness of the attack.
Ponadto, nie mogli wyjaśnić brutalności ataku.
But she still saw no viciousness or brutality in him.
Ale wciąż zobaczyła żadną brutalność albo brutalność w nim.
You were the first person to show me that viciousness naked in his face.
Byłeś pierwszą osobą pokazać mi, że brutalność nagi w jego twarzy.
That could be expected from someone valued for her natural viciousness.
To mogło być oczekiwane ze strony kogoś wycenionego dla jej naturalnej brutalności.
"But have you actually felt that kind of viciousness directed against yourself?"
"Ale faktycznie czułeś, że rodzaj brutalności kieruje przeciwko sobie?"
"I was just astonished at the viciousness of the attack."
"Dziwiłem się właśnie brutalności ataku."
I told Mark this is going to capture the viciousness of the business world.
Powiedziałem Markowi, że to uchwyci brutalność świata biznesu.
The report did not try to explain what had provoked such viciousness.
Raport nie spróbował wyjaśnić co rozbudziło taką brutalność.
Is the only challenge in the world to be greed and viciousness?
Jedyne wyzwanie ma na świecie być chciwością i brutalnością?
He was sentenced to death based on the viciousness of the shooting.
Został skazany na śmierć na podstawie brutalności zabójstwa.
His features were distorted with the viciousness that was inside him.
Jego cechy zostały sfałszowane z brutalnością, która była w nim.
Personally, she appreciated the cold viciousness in his voice, but.
Osobiście, doceniła zimną brutalność w swoim głosie, ale.
All the viciousness of my nature was uppermost in me.
Cała brutalność mojej natury była pierwszym we mnie.
Did his seeming indifference help cause the last child's viciousness?
Jego pozorna obojętność pomogła powodować brutalność ostatniego dziecka?
Or perhaps viciousness in political discourse is on the rise; but that, too, comes and goes.
Albo może brutalność w dyskursie politycznym wzrasta; ale tak, też, przychodzi i idzie.
The viciousness directed at those who hold public office is staggering these days.
Brutalność kierowana do tych, które sprawują funkcję publiczną rozkłada w czasie obecnie.
That had been only nature's impersonal work, while this was human viciousness.
To było tylko chłodna praca natury, podczas gdy to była ludzka brutalność.
The fellow had been too smart to display his real viciousness.
Facet był zbyt bystry, by prezentować jego prawdziwą brutalnością.
Kids might be pardoned for seeing a different sort of viciousness.
Dzieci mogą być przebaczone widzenie innego rodzaju brutalności.
What the officer can respond to with assurance is evidence of viciousness.
Co urzędnik może odpowiadać z zapewnieniem jest dowodem na brutalność.
The viciousness of the crime is weighing heavily on the community.
Brutalność przestępstwa przemawia ciężko na społeczności.