Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
There was no hope of finding him in that vastness.
Nie było żadnej nadziei na znajdowanie go w tym bezkresie.
"The vastness of the task makes it hard to know where we can best give our help."
"Bezkres z zadania czyni to trudne do wiedzenia gdzie najlepiej możemy udzielać swojej pomocy."
Let no one be surprised at the vastness of the amount.
Nie pozwól nikomu zostać zaskoczonym przy bezkresie z ilości.
But out there in the vastness it felt like no speed at all.
Ale tam w bezkresie to poczuło jak żadna prędkość wcale.
That seems to make the vastness of her challenge go down easier.
To wydaje się sprawić, że bezkres z jej wyzwania schodzi spokojniej.
For one thing, there is the sheer vastness of the system.
Po pierwsze, jest czysty bezkres z systemu.
Where, in all this vastness of rock and ice, to start?
Gdzie, w całym tym bezkresie z kamienia i lodu, na początek?
The duke was left alone in the vastness of the hall.
Książę został w pojedynkę w bezkresie z sali.
Soon he was completely lost in the vastness of the hills.
Niedługo zgubił się całkowicie w bezkresie ze wzgórz.
Looking around at its vastness, I wondered how nature could have created it.
Oglądając się przy jego bezkresie, zastanawiałem się jak natura mogła stworzyć to.
There was now no sound to be heard in the vastness of the hub.
Nie było teraz żadnego dźwięku być słyszanym w bezkresie z piasty.
When you raise your head, the vastness of the view is overwhelming.
Gdy podnosisz swoją głowę, bezkres z widoku jest przytłaczający.
She might have been lost in the vastness of space for all the sensation that came to her.
Mogła zgubić się w bezkresie z przestrzeni dla całego uczucia, które podeszło do niej.
"Every element is designed to create a sense of vastness."
"Każdy element jest zaprojektowany by stworzyć zmysł bezkresu."
For a long second, he stood stunned by the vastness of it all.
Dla długo drugi, stanął olśniony przez bezkres z tego wszystko.
It was tiny by comparison with the vastness all about.
To było maleńkie porównawczo z bezkresem wszystko około.
He looks next to him, and there it is again, the vastness, Nebraska.
On patrzy obok niego, i tam to jest jeszcze raz, bezkres, Nebraska.
I stumbled upon them on the vastness that is the internet!
Potknąłem się na nich na bezkresie, który jest internet!
The very vastness of the horror took away from its personal appeal.
Sam bezkres z przerażenia odjął od swojego uroku osobistego.
At first, I felt a little dazed with the vastness of it all.
Początkowo, czułem, że trochę ogłusza z bezkresem z tego wszystko.
I simply cannot believe that humans can have much influence on the vastness of the earth.
Po prostu nie mogę sądzić, że ludzie mogą mieć dużo wpływu na bezkres z ziemi.
In all the vastness of space, imagine running into you."
W całym bezkresie z przestrzeni, wyobrażać sobie wpadanie na ciebie. "
How could we find it in the unending vastness of space?
Jak moglibyśmy znaleźć to w niekończącym się bezkresie z przestrzeni?
The vastness still had the power to stun her and almost.
Bezkres wciąż miał władzę by ogłuszyć ją i prawie.
The vastness of space absorbed the flow as if it had never been.
Bezkres z przestrzeni złagodził przepływ jakby to nigdy nie było.