Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
'You've got to use your loaf boy,' he would say.
'Dostałeś użyć twojego bochenka chłopiec,' powiedziałby.
I do wish you'd just use your loaf.'
Chcę byś właśnie użył swojego bochenka. '
So use your loaf.
Tak używać twojego bochenka.
"Use your loaf, man."
"Używać twojego bochenka, człowiek."
He stood staring down at the floor in stubborn silence until the sergeant said sharply, "For God's sake, Fergie, use your loaf.
Zniósł spoglądanie w dół na podłogę w niezachwianej ciszy do czasu gdy sierżant nie powiedział ostro "dla celu Boga, Fergie, używać twojego bochenka.
Use your loaf and check out some great new teaching resources from the Real Bread campaign freshly baked for the Guardian Teacher Network.
Używać twojego bochenka i sprawdzać na zewnątrz, że jakieś świetne nowe pomoce naukowe nauczycielskie z Prawdziwej kampanii chlebowej świeżo piekły dla Strażnika Sieć nauczycielia.
"Use Your Loaf" 1982 (Cherry Red)
"Używać twojego Bochenka" 1982 (wiśniowy)
'Use your loaf, boy.' '
'Używać twojego bochenka, chłopiec.' '
Similarly, "use your loaf", meaning "use your head", derives from "loaf of bread" and also dates from the late 19th century but came into independent use in the 1930s.
Podobnie, "używać twojego bochenka", znaczenie "wykorzystywać twoją głowę", otrzymuje z "bochenka chleba" a także zaczyna się od późnego 19. wieku ale wchodził do niezależnego wykorzystania w 1930s.
The eight poems, from Mole's "Curry in a hurry" to McMillan's bread recipe "Use your loaf" - will be placed in Morrisons' 415 shops around the country from today, with video clips of the recipes, complete with poetry voiceovers, available online.
Osiem wierszy, z Kreta "curry w pośpiechu" do przepisu McMillan chlebowego "używać twojego bochenka" - zostanie umieszczony w Morrisons '415 sklepów wokół kraju od dzisiaj, z wideoklipami przepisów, kompletny z poezją voiceovers, dostępny on-line.
Sir, Further to Andrew Hayward's rallying cry (Viewpoint, 16th April), I have long nursed a fantasy that we could catch the national imagination in all age groups with a simple generic advertising slogan as catchy as 'Use Your Loaf' and 'Go to Work on an Egg'.
Sir, w nazwiązaniu do Andrew Hayward's wezwanie (Punkt widzenia, 16 kwietnia), długo pielęgnowałem fantazję że mogliśmy pobudzić krajową wyobraźnię we wszystkich przedziałach wiekowych z prostym ogólnym sloganem reklamowym jak wpadający w ucho jak 'Use Your Loaf' i 'zabierać się do roboty przy Jajku'.