Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"I think I'd rather have heard something untruthful," she said.
"Myślę, że raczej słyszałbym coś kłamliwego" powiedziała.
It's hard to see our relationship, given that untruthful twist.
To trudno zobaczyć nasze stosunki, biorąc pod uwagę fakt , że kłamliwy skręt.
He was proven to be a weak and untruthful man.
Został dowiedziony być słabym i kłamliwym człowiekiem.
"They got tired of it, because that was just untruthful."
"Zmęczyli z tego ponieważ to było po prostu kłamliwe."
Sometimes she could tell when he was being untruthful.
Czasami poznała gdy był kłamliwy.
I would not deceive American people by telling untruthful data or information.
Nie oszukałbym amerykańskich ludzi przez informowanie kłamliwych danych albo informacji.
Today, the Report is considered by some to be a "prime example of untruthful war propaganda."
Dziś, Raport jest uznawany przez jakiś być "klasyczny przykład kłamliwej propagandy wojennej."
"The fundamental problem is how untruthful we are to our mission.
"Fundamentalny problem jest jak kłamliwy jesteśmy do swojej misji.
I guess the family jewels would shrink up if he was being untruthful.
Zgaduję, że klejnoty rodzinne skurczyłyby się w górę gdyby był kłamliwy.
I have also heard that 50% of Republicans can be untruthful.
Również usłyszałem, że 50% republikanów może być kłamliwe.
I do not mean to imply you are being untruthful or uncooperative.
Nie mam zamiaru sugerować, że jesteś kłamliwy albo niechętny do współpracy.
From the moment the movie was released, she blasted it as untruthful and inaccurate.
Odkąd film został zwolniony, wysadziła to jak kłamliwy i niedokładny.
But her reasons for being untruthful are mostly noble and arise from the heart.
Ale jej powody bycia kłamliwy są głównie szlacheckie i powstawać od serca.
If someone refuses to make such a declaration or makes an untruthful one, he is barred from working in his field for 10 years.
Jeśli ktoś odmawia sporządzenia takiej deklaracji albo robi kłamliwy, on jest zabroniony pracowania w jego polu przez 10 lat.
Much better to be untruthful and leave Laura thinking that but for a migraine, they might have spent the night together.
Znacznie lepszy być kłamliwym i zostawiać Laurę myślącą, że gdyby nie migrena, mogli przenocować razem.
That means he brought to the grand jury his untruthful answers to questions at the deposition.
To oznacza, że przyniósł wielkiej ławie przysięgłych swoje kłamliwe odpowiedzi na pytania przy zeznaniu pod przysięgą.
"But there is nothing untruthful or misleading in what is being done."
"Ale jest nic kłamliwego albo mylenie w co zostanie skończony."
He is vain and occasionally untruthful, but an entertaining writer.
On jest próżny i od czasu do czasu kłamliwy, ale przyjemny pisarz.
A. Because by buying into myths, many public officials become condescending and even, at times, untruthful.
. Ponieważ przez nabywanie udziały w mitach, wielu publicznych urzędników staje się protekcjonalni i nawet, chwilami, kłamliwy.
"They've got a candidate who has consistently given untruthful answers to simple questions.
"Mieli kandydata, który konsekwentnie dał kłamliwe odpowiedzi na proste pytania.
Not to have done so would have been disingenuous and untruthful.
Nie mieć zrobiony tak być nieszczery i kłamliwy.
In the absence of that truth, all his poems were subtly untruthful.
Wobec braku tej prawdy, wszystkie jego wiersze były odrobinę kłamliwe.
Johnson's prevarications over Vietnam left him with an image as being "untruthful."
Stosowania uników Johnsona ponad Wietnamem zostawiły go u obrazu jak będąc "kłamliwy."
"The only logical conclusion is that they're being untruthful."
"Tylko logiczne zakończenie jest że oni są kłamliwi."
When you direct your own work you should be untruthful to yourself as the playwright.
Gdy kierujesz twoją własną pracą powinieneś być kłamliwy do siebie jako dramaturg.