Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Today, personal names are seen as untranslatable, but this has not always been the case.
Dziś, osobiste imiona są zobaczone jak nieprzetłumaczalny, ale to ma nie zawsze być przypadkiem.
The lady also has an untranslatable name, but the sounds are there.
Pani również ma nieprzetłumaczalne imię ale dźwięki są tam.
As though it were a page on which was spelled some untranslatable other world message.
Jak jednak to były stroną na który został przeliterowany jakaś nieprzetłumaczalna wiadomość lepszego świata.
He said a word in his own language, untranslatable.
Wypowiedział słowo w jego własnym języku, nieprzetłumaczalny.
Bernice tried to read his expression, but it was untranslatable.
Bernice spróbowała odczytać swoje wyrażenie ale to było nieprzetłumaczalne.
The sense of that huge, deep voice, slurred, untranslatable as yet, was far back in his mind at the moment.
Tego sens olbrzymi, niski głos, wymamrotany, nieprzetłumaczalny jak dotąd, był daleko w tyle w jego umyśle w tej chwili.
This time the Delphine in the background was even more untranslatable.
Tym razem Delphine w tle był jeszcze bardziej nieprzetłumaczalny.
"I want to hear some Sumerian stuff, even if it is untranslatable."
"Chcę słyszeć jakieś sumeryjskie coś nawet jeśli to jest nieprzetłumaczalne."
The creature's name, to pick a basic example, was utterly untranslatable.
Imię istoty żywej, wybrać podstawowy przykład, był całkowicie nieprzetłumaczalny.
There is somewhat in all life untranslatable into language.
Jest nieco w całym życiu nieprzetłumaczalny do języka.
Those who know him best in Russia say that is because he is quite simply untranslatable.
Te, które znają go najlepiej w Rosji mówić, że to jest ponieważ on jest po prostu nieprzetłumaczalny całkiem.
Why would a director specifically choose as his source a virtually untranslatable classic?
Dlaczego dyrektor wyraźnie wybrałby jako swoje źródło praktycznie nieprzetłumaczalny klasyk?
Any new or untranslatable symbol caused a red light to flash on the machine.
Jakikolwiek nowy albo nieprzetłumaczalny symbol spowodował czerwone światło do znaku na maszynie.
His poetry has been called untranslatable, and was poorly received by critics at the time.
Jego poezja została nazwana nieprzetłumaczalna, i czuł się źle otrzymany przez krytyków wtedy.
Or it could have been something totally alien to her human sensibilities and untranslatable.
Albo to mogło być coś zupełnie obcego jej ludzkim wrażliwościom i nieprzetłumaczalnego.
As a consequence, some lyrics remain untranslatable, even for their bilingual author.
W konsekwencji, jacyś lirycy pozostają nieprzetłumaczalni, nawet dla ich dwujęzycznego autora.
Her two songs on Volunteers are intricate and untranslatable for mass consumption.
Jej dwie piosenki na Ochotników są zawiłe i nieprzetłumaczalne dla konsumpcji masowej.
The Chief Psychologist made a short, untranslatable sound and sat back in its chair.
Główny Psycholog wydał krótki, nieprzetłumaczalny dźwięk i oparł się w jego krześle.
But that clear-cut victory proved to be untranslatable into political gains.
Ale to wyraźne zwycięstwo okazało się nieprzetłumaczalny do politycznych przyrostów.
"Some phrases are untranslatable, and it only spoils them to try.
"Jakieś zwroty są nieprzetłumaczalne, i to tylko rozpieszcza ich próbować.
Then, as both men noticed the couple's utterly untranslatable expression: "What happened?
W takim razie, jako obydwa ludzie zauważyli całkowicie nieprzetłumaczalne wyrażenie pary: "co zdarzyło się?
It made an untranslatable noise and went on.
To zrobiło nieprzetłumaczalny hałas i poszło dalej.
There were several beings in the gallery making untranslatable sounds of incredulity.
Było kilka istot w galerii wydać nieprzetłumaczalne dźwięki niedowierzania.
Since the early 20th century, it has been considered so brilliant as to be virtually untranslatable.
Od wczesnego 20. wieku, to było uważane za tak błyskotliwe co do być praktycznie nieprzetłumaczalnym.
Often songs make frequent use of vocables and other untranslatable elements.
Często piosenki często korzystają vocables i inne nieprzetłumaczalne elementy.