Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The plant was thought to help the god "perform the sexual act untiringly."
Uważało się, że roślina pomoże bogu "wykonywać akt seksualny niestrudzenie."
She resigned from the politics in 1968 and worked untiringly for the welfare of women.
Zrezygnowała z polityki w 1968 i pracowała niestrudzenie dla dobra kobiet.
The hot hours of the day passed as the Brain labored untiringly.
Upalne godziny doby spędzonej jako Mózg ciężki niestrudzenie.
Tree worked untiringly to make Shakespeare popular with the theatregoing public.
Drzewo pracowało niestrudzenie by czynić Szekspira popularny z theatregoing ludzie.
A red moon stood above the dark forest and the frogs croaked untiringly.
Czerwony księżyc stanął nad ciemnym lasem i żaby zarechotały niestrudzenie.
The Commission, in its role as guardian of the Treaties, will work untiringly to that effect.
Komisja, w jego roli jako strażnik traktatów, będzie pracować niestrudzenie w tym celu.
They accompanied the ship for hours, kicking along untiringly beside it with their noses up in the air.
Towarzyszyli statkowi całymi godzinami, kopiąc wzdłuż niestrudzenie obok tego z ich nosami w górze.
Catherine had been untiringly generous and affectionate to me.
Catherine był niestrudzenie hojny i serdeczny do mnie.
Brother Richard untiringly gave himself fully to serving them with such wonderful charity that he was admired by all.
Brat Richard niestrudzenie dał siebie w pełni do obsługiwania ich z taką wspaniałą dobroczynnością, którą był podziwiany przez wszystkich.
She untiringly spent hours explaining to her subjects how to present themselves in their most natural yet expressive postures.
Ona godziny niestrudzenie spędzone wyjaśniające jej tematy jak pojawić się w ich najnaturalniejszy już pełne wyrazu postawy.
Beyond the cage, the traffic on the motorway could be heard, snarling untiringly.
Za klatką, ruch uliczny na autostradzie mógł być słyszany, warcząc niestrudzenie.
With the help of early pioneers he worked untiringly to encourage the founding of other national Sections.
Przy pomocy wczesnych pionierów pracował niestrudzenie by zachęcać założenie innych krajowych Działów.
Until her last day, Eleanor Roosevelt worked untiringly for her social causes.
Do jej ostatniego dnia, Eleanor Roosevelt pracował niestrudzenie dla swoich społecznych powodów.
She wrote compulsively and untiringly, then rearranged the material, sacrificing fact to feeling, truth to art.
Napisała w sposób nieopanowany i niestrudzenie, wtedy zmienić materiał, składanie w ofierze faktów uczuciu, prawda do sztuki.
The trombones, by contrast, performed heroically and untiringly throughout.
Puzony, natomiast, wykonały bohatersko i niestrudzenie przez cały czas.
It will work untiringly to obtain for them their just and lawful demands, dues and rights.
To będzie pracować niestrudzenie by uzyskać dla nich ich słuszne i legalne żądania, to, co się komuś należy i prawa.
Mrs Gräßle has untiringly chaired many meetings of work groups.
Pani Gräßle ma niestrudzenie przewodniczyć wielu spotkaniom grup roboczych.
Patiently and untiringly, Rumata continued to massage his swollen joints.
Cierpliwie i niestrudzenie, Rumata kontynuowała masowanie jego spuchniętych stawów.
He started instructing the people untiringly and preached them the Good News of Jesus.
Zaczął instruować ludzi niestrudzenie i głosił ich dobre wieści Jezusa.
While the exhausted troops rested, the officers were untiringly active in determining precise information regarding the enemy and the terrain.
Podczas gdy wyeksploatowane wojsko oparło, funkcjonariusze byli niestrudzenie czynny w ustalaniu dokładnej informacji w związku z wrogiem i terenem.
Wayfinder still pointed straight ahead; the griffin still bore on untiringly.
Wayfinder wciąż wskazał prosto jak w mordę strzelił; gryf wciąż rzutował niestrudzenie.
I was also delighted to hear the report this morning from Commissioner Nielson who has worked untiringly to get the right outcome to the negotiations.
Byłem zachwycony również słyszeć raport dziś rano z Commissioner Nielson kto pracować niestrudzenie by zanieść prawy wynik do negocjacji.
He worked untiringly to secure subscriptions for a capital campaign, with the result that the foundation stone for the cathedral was laid in 1895.
Pracował niestrudzenie by zabezpieczyć prenumeraty dla kampanii kapitałowej, ze skutkiem, którym kamień węgielny dla katedry był zgromadzić 1895.
Between trips he worked untiringly at his lifelong goal of translating the whole Bible into the Burmese language.
Między podróżami pracował niestrudzenie przy swoim celu tłumaczenia całej Biblii na birmański język na całe życie.