Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They looked at each other, then seemed to exchange some unsaid message.
Patrzeli na siebie, wtedy wydawać się wymieniać jakąś niedopowiedzianą wiadomość.
But the unsaid words "for now" hung in the air between them.
Ale cofnięte słowa "na teraz" zawieszony w powietrzu między nimi.
Fool had ever said to me and all the things he'd left unsaid combined.
Głupiec kiedykolwiek powiedział mi wszystko razem rzeczy w lewo cofnął łączny.
"What humor does is move the unsaid into the said.
"Co humor robi jest ruszać się cofnięty do powiedziany.
I always try to bring some unsaid things into this music, mostly from the poem, but it's very difficult.
Zawsze próbuję wciągnąć jakieś cofnięte rzeczy do tej muzyki, przeważnie na podstawie wiersza, ale to jest bardzo trudne.
She heard the unsaid words:Let's talk about something else .
Słyszała niedopowiedziane słowa: niech rozmowa o czymś innym.
The unsaid implication was that Rosen had not agreed with her husband's decision.
Niedopowiedziana konsekwencja była że Rosen nie zgadzał się z decyzją swojego męża.
Sometimes she felt it was these unsaid things, not the loss of Olivia, that weighed them down.
Czasami czuła, że to są te niedopowiedziane rzeczy, nie strata Olivii, to przytłaczało ich.
The unsaid part,when she has us, hung in the air between us.
Cofnięta część, gdy ona ma nas, zawieszony w powietrzu między nami.
Music seems to graze an inner landscape of a deep and unsaid land.
Muzyka wydaje się drasnąć wewnętrzny krajobraz głębokiej i niedopowiedzianej ziemi.
They looked in unsaid panic, too late to hide.
Popatrzeli w niedopowiedzianej panice, za późno ukryć się.
They knelt staring at each other, the air between them crackling with unsaid things.
Uklękli wpatrując się w siebie, powietrze między nimi szeleszcząc z cofniętymi rzeczami.
I could feel unsaid words crowding up against my wonder-filled heart.
Mogłem poczuć, jak cofnięte słowa napierały na moje wypełnione cud serce.
She left what was not so great unsaid.
Wyszła co nie był tak wielki niedopowiedziany.
The older man sipped his wine, contemplating the unsaid acts.
Starszy mężczyzna sączył swoje wino, zastanawiając się nad cofniętymi czynami.
However, the unsaid assumption is that the air is dry.
Jednakże, niedopowiedziane przypuszczenie jest że powietrze jest suchym.
Left unsaid, of course, is whether Wells has ever shown up in that state and pitched poorly.
W lewo cofnąć, oczywiście, jest czy Wells kiedykolwiek ukazał w tym stanie i rzucił ubogo.
And yet their words were breathless, underlaid with unsaid suggestion.
A jednak ich słowa były bez tchu, wzmocniony niedopowiedzianą propozycją.
Left unsaid but true is that the more people want to buy something, the more its price tends to go up.
W lewo cofnąć ale prawdziwy jest tym im ludzie chcą kupić coś, im jego cena przejawia tendencję do rośnięcia.
His smile did leave a lot left unsaid!
Jego uśmiech pozostawił dużo w lewo cofnięty!
Kennedy, watching him, felt the weight of all the unsaid things press down on him briefly.
Kennedy, patrząc na niego, zobaczyć, jak ciężkie jest wszyscy, kto cofnięte rzeczy naciskają w dół na niego krótko.
The unsaid word hung in the air, resonating clearly.
Niedopowiedziane słowo zawiesiło w powietrzu, rezonując wyraźnie.
Ghost sensed unsaid words hanging in the air like river-mist.
Duch wyczuł cofnięte słowa zawieszające w powietrzu jak rzeka-mgła.
As have you, went unsaid but clearly understood.
Jak mieć cię, został przemilczanym ale wyraźnie zrozumieć.
Orchestration has to get under the number and express the unsaid," he explains.
Orkiestracja musi przejść pod liczbą i wyraża niedopowiedziany, "on wyjaśnia.