Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
With the social order unruffled, not even the police seemed to mind.
Z porządkiem społecznym niewzruszony, nie nawet policja wydawała się zwracać uwagę.
Yet looking into the mirror, she saw an unruffled face.
Już zaglądając do lustra, dostrzegła niewzruszoną twarz.
They also need to be able to stay calm and unruffled.
Oni również muszą móc zachować spokój i niewzruszony.
I put her down and again stared at the now unruffled sea.
Wysyłam ją w dół i jeszcze raz wpatrywać się teraz spokojne morze.
As it was, the great man seemed unruffled by his late arrival.
Ponieważ to było, wielki człowiek wyglądał na niewzruszonego przez swój późny przyjazd.
The big man stood by the fire, calm and unruffled.
Duży człowiek postawiony przy ognisku, spokojny i niewzruszony.
She went back into the living room and looked out through the glass doors at the unruffled sea.
Wróciła do pokoju dziennego i uważała przez szklane drzwi na spokojnym morzu.
Good, I thought, unruffled by the clothes and the delay.
Dobry, pomyślałem, niewzruszony o ubranie i opóźnienie.
And unruffled, the horse looked down at me from a dark smooth eye.
I spokojny, koń spuścił wzrok u mnie z ciemnego gładkiego oka.
He set his knife down on the table, utterly unruffled.
Postawił swój nóż na stole, całkowicie niewzruszony.
This mask looks just like me, only confident and unruffled.
Ta maska wygląda zupełnie jak ja, tylko pewny siebie i niewzruszony.
She was unruffled, at least to his eye, by candlelight.
Zachowała niewzruszony spokój, co najmniej do jego oka, przy świecach.
Goth said in a clear, unruffled voice as he came up.
Got powiedział w czystym, niewzruszonym głosie ponieważ stanął przed sądem.
She looked formidable, but her clothing and hair were unruffled.
Wyglądała onieśmielająca ale jej odzież i włosy zachowały niewzruszony spokój.
But this evening he addressed the nation in his unruffled manner.
Ale dziś wieczorem wygłosił przemówienie do narodu w swoim niewzruszonym sposobie.
He did not answer straight away but stared, quite unruffled, down into her angry green eyes.
Nie odpowiedział od razu ale wpatrywać się, całkiem niewzruszony, w dół do jej złych zielonych oczu.
The river was wide and unruffled here, the current slow but steady.
Rzeka była szeroka i niewzruszona tu, obecny wolny ale stały.
She was the only one in the kitchen whose composure seemed to be unruffled.
Była jedynym w kuchni czyje opanowanie wydawało się zachować niewzruszony spokój.
The night was very still, the water almost unruffled.
Noc była bardzo wciąż, woda prawie niewzruszony.
Not even a metropolitan area with four million inhabitants can remain unruffled.
Nie nawet aglomeracja z cztery milion mieszkańcami może pozostawać niewzruszona.
The chief of security's deep voice was unruffled by the disruption in gravity and power.
Szef niskiego głosu bezpieczeństwa zachował niewzruszony spokój przez zamęt w grawitacji i mocy.
A smooth, unruffled man's voice gave no indication of being away for an hour or a year.
Głos gładkiego, spokojnego człowieka słowem nie wspomnieć//wspominać o byciu daleko przez godzinę albo rok.
People can do stuff that makes me scream and she's just totally unruffled.
Ludzie mogą wykonywać coś, które sprawia, że krzyczę i ona zachowa niewzruszony spokój właśnie zupełnie.
I could hear water falling somewhere near, but the surface below was unruffled and clear.
Mogłem słyszeć, jak woda spadała gdzieś bliski, ale powierzchnia poniżej był niewzruszony i czysty.
The minutes passed and the surface of the Caribbean remained unruffled.
Minuty minęły i powierzchnia Morza Karaibskiego pozostała gładka.