Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
So why the unrelenting news media interest here and across the country?
Tak dlaczego nieubłagane wiadomości zainteresowanie mediów tu i w całym kraju?
The blue is so unrelenting in places, the house seems under water.
Niebieski jest tak nieubłagany miejscami, dom wygląda na pod wodą.
Work may be unrelenting, seven days a week and without break the year round.
Praca może być nieubłagana, siedem dni tydzień i na zewnątrz rozbijać rok naokoło.
Then he turned back to look at her with that hard, unrelenting gaze again.
W takim razie odwrócił się z powrotem by patrzeć na nią z tym ciężkim, nieubłaganym spojrzeniem jeszcze raz.
What was to have been little more than a demonstration became unrelenting war.
Co miał być mało więcej niż demonstracja stała się nieubłaganą wojną.
What was I doing here, to deserve such unrelenting pressure?
Co był ja robiąc tu, zasłużyć na takie niesłabnące ciśnienie?
It was wonderful to be free of the unrelenting pain.
To było cudowne uwolnić się od nieubłaganego bólu.
He has a way with people that is unrelenting yet soothing.
On zna się na ludziach to jest nieubłagane już uspokajając.
After the past few days, they were all feeling the effects of unrelenting stress.
Po paru ostatnich dniach, byli wszystkim będącym świadomym skutków nieubłaganego stresu.
His life is one of total dependence and unrelenting pain.
Jego życie jest jednym z całkowitego uzależnienia i nieubłaganego bólu.
But they have not taken account of their two unrelenting enemies.
Ale nie wkalkulowali ich dwóch nieubłaganych wrogów.
He'd learned to live in a state of constant, unrelenting pain.
Nauczył się zamieszkiwać stan stałego, nieubłaganego bólu.
From then on, he drove them with an unrelenting passion.
Od tego czasu, zawiózł ich z nieubłaganą namiętnością.
Unrelenting rain turned the road to a river of mud.
Nieubłagany deszcz przekręcił drogę do rzeki z błota.
Two times he got up, only to go down again under Louis's unrelenting blows.
Dwukrotnie wstał tylko po to aby schodzić jeszcze raz poniżej nieubłaganych uderzeń Louisa.
Three hours later, he became a victim of the unrelenting violence against children in America's cities.
Trzy godziny później, został ofiarą nieubłaganej przemocy wobec dzieci w miastach Ameryki.
The overhead sun, hot and unrelenting, beat down on her.
Napowietrzne słońce, gorący i nieubłagany, lał się promieniami na nią.
The care and feeding of members is an unrelenting obsession.
Opieka i karmienie członków jest nieubłaganą obsesją.
For a while he examined me with an unrelenting stare.
Przez chwilę zbadał mnie z bezlitosnym spojrzeniem.
The two leaders met again on March 23 to discuss how to end the unrelenting violence.
Dwóch przywódców spotkanych jeszcze raz 23 marca dyskutować jak kończyć nieubłaganą przemoc.
In the unrelenting array of information, she could not tell what mattered.
W nieubłaganym szerokim wachlarzu informacji, nie mogła poinformować co liczyło się.
They would be like kids in a candy store if not for the unrelenting stress.
Byliby jak dzieci w sklepie ze słodyczami jeśli nie dla nieubłaganego stresu.
And like all great teachers, she can be unrelenting.
I tak jak wszyscy znakomici nauczyciele, ona może być nieubłagana.
Taking my staff, I raised it to the fierce and unrelenting sun.
Zawieźć mój personel, podniosłem to do gwałtownego i nieubłaganego słońca.
He said nothing, only put more hatred in his unrelenting stare.
Nic nie powiedział, tylko wkładać więcej nienawiści do jego bezlitosnego spojrzenia.