Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
If they want really radical changes, she says, they should "stop the government from using courts for union bashing."
Jeśli oni chcą naprawdę radykalne zmiany, ona mówi, oni powinien "powstrzymywać rządzenie przed używaniem sądów dla batalii antyzwiązkowej."
And please, the union bashing gets really, really old.
I proszę, batalia antyzwiązkowa dostaje naprawdę, naprawdę stary.
The union bashing, unfair in how it ultimately affects real union workers, goes on.
Batalia antyzwiązkowa, niesprawiedliwy w jak to ostatecznie wpływa na prawdziwych robotników związkowych, pójdzie dalej.
"Union bashing" seems to be an either/or thing.
"Batalia antyzwiązkowa" wydaje się być też/albo rzecz.
To preserve existing social programs, liberals are proposing the kind of austerity measures that used to be called union bashing.
Zachować istniejące społeczne programy, liberałowie proponują rodzaj środków oszczędnościowych, które użyły by być nazywanym batalią antyzwiązkową.
He said: 'Union bashing is always the first refuge of this government when it wants to distract attention from its mishandling of the economy.
Powiedział: 'batalia antyzwiązkowa jest zawsze pierwszym schronieniem tego rządu gdy on chce odrywać uwagę od jego nieudolnie przeprowadzania z gospodarki.
It is union bashing, and using Ed to champion the union bashing.
To jest batalia antyzwiązkowa, i wykorzystując Eda do mistrza batalia antyzwiązkowa.
Then she had an obsession with changing the political map in the guise of union bashing, she also smashed the engineering industry, especially in the North.
W takim razie miała obsesję na punkcie zmieniania mapy politycznej w przykrywce batalii antyzwiązkowej, również zdławiła przemysł maszynowy, szczególnie na północy.
In the 1945 Ontario election, Drew ran an anti-Semitic, union bashing, Red-baiting campaign.
W 1945 Ontario wybory, Drew pobiegł antysemicki, batalia antyzwiązkowa, czerwony/czerwona-drażnić kampanię.
"It's just union bashing now - that's all," said Maurice Pritchard, a 55-year-old member of the seamen's port committee.
"To jest właśnie walić związkowe teraz - być wszystkim" powiedział Maurice Pritchard, 55-rok - stary członek komitetu marynarzy portowego.
In 2009 the Union Bashing State CD EP is released.
W 2009 batalia antyzwiązkowa państwo CD EP jest zwolnione.
I hope as a result of all this union bashing by Cameron, some of those Tory Unite members might consider voting Labour.
Mam nadzieję w następstwie całej tej batalii antyzwiązkowej przez Camerona, jakiś z ci Tory Unite członkowie mogą rozważać Partię Pracy wyborczą.
Attacking Mr. Giuliani's proposals to privatize and trim city government, Mr. Dinkins accused him of a "lifetime of union bashing and labor thrashing."
Atakując Mr. propozycje Guiliani prywatyzowania i dostosować rząd miasta, Mr. Dinkins oskarżył go "kadencja batalii antyzwiązkowej i lania pracy."
Union bashing is business as usual for the Tories but if the LibDems are to have any future other than as an adjunct of the Tory party, they should make the attempt to rise above it and seek an alternative.
Batalia antyzwiązkowa jest jak zwykle dla torysów jeśli jednak LibDems mają mieć jakąkolwiek inną niż jako dodatek do partii torysowskiej przyszłość, oni powinni robić próbę przekroczenia tego i powinni szukać alternatywy.
The ConDems, or at least the LibDem element among them would gain more plaudits if instead of indulging in simplistic Union bashing, they dusted down the Bullock Report and tried to create a more European style of industrial management.
ConDems, albo co najmniej LibDem element wśród nich uzyskać więcej poklasku jeśli zamiast dogadzać w nazbyt uproszczonej batalii antyzwiązkowej odkurzyli Woła Raport i spróbować kreować bardziej europejski styl przemysłowego zarządzania.
Hence, as snowflake rightly implies, when you go in for union bashing, you are actually attacking tens of thousands of individuals, each a thinking person who acts and votes, each with a family and each as capable of reading today's headlines as the next person.
Stąd, ponieważ płatek śniegu słusznie sugeruje, gdy lubisz batalię antyzwiązkową, faktycznie atakujesz dziesiątki tysięcy osób, każdy myśląca osoba, która działa i głosy, każdy z rodziną i każdym jak zdolny odczytać dzisiejsze nagłówki jako następny.
The idea that MLK would be a member of the union bashing Republicans who detest social justice, is so far from what we know aout MLK, only a person who as NEVER read any of his writings would say such a thing.
Pomysł, że MLK należałoby do związku zawodowego walić republikanów, którzy nie cierpią sprawiedliwości społecznej, jest do tej pory z co wiemy aout MLK, tylko osoba kto jak nigdy czytać któregokolwiek z jego dorobku pisarskiego wskazać taką rzecz.
It is typical of this Tory government, a government that has not had a constructive idea all the time it has been in office, but thinks that union bashing is the only answer to the country's problems, that thinks it is the only way to unite the Tory troops.
To jest typowe dla ten rząd torysa, państwo, które ma nie miało konstruktywny pomysł, że przez cały czas to pełniło urząd, ale myśli, że batalia antyzwiązkowa jest jedynym rozwiązaniem problemów z krajem, to myśli, że to jest jedyny sposób jednoczyć wojsko torysowskie.