Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
That has been going on now for three weeks uninterruptedly.
To nadawało teraz od trzech tygodni nieprzerwanie.
She had slept uninterruptedly for the first time in a week.
Spała nieprzerwanie po raz pierwszy za tydzień.
Data exchange without an agreement has worked uninterruptedly for many years.
Wymiana danych bez zgody poskutkowała nieprzerwanie przez wiele lat.
The difference is made clear almost uninterruptedly in the new galleries.
Różnica jest dana jasno do zrozumienia prawie nieprzerwanie w nowych galeriach.
This, however, did not interfere with the work; it went on uninterruptedly.
To, jednakże, nie przeszkadzało w pracy; to poszło dalej nieprzerwanie.
I will transmit uninterruptedly so that you can locate my position.
Przeniosę nieprzerwanie aby możesz sytuować moją pozycję.
Across several general elections, the party ruled uninterruptedly until 1977, and has remained a major political force.
Przez kilka wyborów powszechnych, partia rządziła nieprzerwanie do 1977, i pozostał główna polityczna siła.
The yield per penny on the has risen almost uninterruptedly.
Plon z pensa na wzrósł prawie nieprzerwanie.
Pilgrimages have been made to this shrine almost uninterruptedly since 1531-32.
Pielgrzymki zostały zrobione do tego sanktuarium prawie nieprzerwanie od tej pory 1531-32.
She entered another factory (after being refused by the first one) and worked on uninterruptedly for two years.
Weszła do innej fabryki (po zostaniu odmówionym przez pierwszy) i pracowany nieprzerwanie przez dwa lata.
On the second day, after lunch, when everything had been said, Hitler talked uninterruptedly for an hour and forty minutes.
W drugą dobę, za lunchem, gdy wszystko zostało powiedziane, Hitler rozmawiał nieprzerwanie przez godzinę i czterdzieści minut.
Bank lending has been falling uninterruptedly for six years; it fell 4.4 percent in November.
Pożyczki bankowe spadały nieprzerwanie przez sześć lat; to spadło 4.4 procent w listopadzie.
With others he would occasionally let the conversation flow uninterruptedly for a few minutes but soon be in there showing off.
Z innymi od czasu do czasu pozwalałby przepływowi rozmowy nieprzerwanie przez kilka minut ale szybko być tam popisując się.
He had been thinking almost uninterruptedly of her.
Myślał prawie nieprzerwanie z niej.
But the face grew less defined, the voice lost its distinctive tone, as the years passed uninterruptedly by.
Ale twarz zmniejszała się określony, głos stracił swój charakterystyczny ton ponieważ lata minęły nieprzerwanie przez.
For several months thereafter the routine of June's new life ran on smoothly and uninterruptedly.
Przez kilka miesięcy następnie rutyna nowego życia czerwca ciągnęła się płynnie i nieprzerwanie.
He has collaborated closely and uninterruptedly with the magazine since its restoration.
Współpracował blisko i nieprzerwanie z magazynem od czasu swojego zwrotu.
The Japanese throne has been occupied by a member of the same family uninterruptedly since the sixth century.
Japoński tron został zajęty przez członka takiej samej rodziny nieprzerwanie od szóstego wieku.
The vault stretches uninterruptedly along the whole length of the cathedral (573).
Sklepienie rozciąga nieprzerwanie wzdłuż cała długość katedry (573).
There, enemy planes were swooping down uninterruptedly on anything that moved.
Tam, samoloty nieprzyjacielskie nurkowały w dół nieprzerwanie na niczym, co ruszyło się.
However, the mela has been held uninterruptedly only since 1938.
Jednakże, mela odbywał się nieprzerwanie tylko od 1938.
The range of banking services on offer expanded uninterruptedly.
Szereg usługi bankowe na ofercie rozwinęły się nieprzerwanie.
The tournament is the only tournament to have been held uninterruptedly for the last 31 years.
Turniej jest jedynym turniejem odbywać się nieprzerwanie przez zeszłych 31 lat.
The noises of the narrow street beat in uninterruptedly.
Hałasy wąskiej ulicy rozwaliły nieprzerwanie.
Immobilized and buried in the snow, they stretched almost uninterruptedly for miles on end.
Sparaliżowany i pochowany w śniegu, rozciągnęli prawie nieprzerwanie kilometrami na sztorc.